Bernard Fanning - Isn't It A Pity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Fanning - Isn't It A Pity




Isn't It A Pity
Разве это не жаль
I probably knew all along
Наверное, я всегда знал,
That in my hour of need
Что в мой час нужды
You′d be gone
Ты уйдешь.
I'm guessing you thought about it all
Полагаю, ты все обдумала,
Then turned your back on me
А потом отвернулась от меня
And lost your tongue
И потеряла дар речи.
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
That when the night time comes there's no-one in your arms
Что когда наступает ночь, в твоих объятиях никого нет?
Isn't it a pity
Разве это не жаль,
That I still cry for you but you′re not coming home
Что я всё ещё плачу по тебе, но ты не вернешься домой?
A weight sinking deep in my chest
Тяжесть, глубоко погружающаяся в мою грудь,
Setting off the loaded charge
Приводит в действие взрывной заряд,
Lurking in the depths
Таящийся в глубине.
Deep down I smoulder and seethe
В глубине души я тлею и киплю
With unspoken pains
От невысказанной боли
And poisoned beliefs
И отравленных убеждений.
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
That when the night time comes there's no-one in your arms
Что когда наступает ночь, в твоих объятиях никого нет?
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
That I still cry for you but you're not coming home
Что я всё ещё плачу по тебе, но ты не вернешься домой?
In my hour of need
В мой час нужды
You turned your back on me
Ты отвернулась от меня.
In my hour of need
В мой час нужды.
Now all your fabled advice
Теперь все твои легендарные советы
Rings of emptiness and studied lines
Звучат пустотой и заученными фразами.
I have resolved to erase
Я решил стереть
All the bitterness
Всю горечь
And venom in my veins
И яд из моих вен.
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
That when the night time comes there's no-one in your arms
Что когда наступает ночь, в твоих объятиях никого нет?
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
That I still cry for you but you're not coming home
Что я всё ещё плачу по тебе, но ты не вернешься домой?
Isn't it a pity
Разве это не жаль,
That in my hour of need you turned your back on me
Что в мой час нужды ты отвернулась от меня?
Isn′t it a pity
Разве это не жаль,
Isn′t it a pity
Разве это не жаль?





Writer(s): Bernard Joseph Fanning


Attention! Feel free to leave feedback.