Bernard Fanning - In The Ten Years Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Fanning - In The Ten Years Gone




In The Ten Years Gone
За десять лет
In the ten years gone
За десять лет,
Barely a word has passed between us
Что прошли с тех пор,
Since that brutal morn
С того жестокого утра,
The shadow fell upon us
Когда тень на нас пала,
The dawning of the silent
Наступила тишина.
And in the years before
А в те годы до,
I never knew that I was sleeping
Я и не знал, что спал,
Slowly drifting on
Медленно дрейфуя,
Through the company I was keeping
В кругу тех, с кем был,
Till that brutal dawn
До того жестокого рассвета.
Now I wanna know
Теперь я хочу знать,
With all the thinking that you've done
После всех твоих раздумий,
Did the answers ever come
Пришли ли ответы?
Are they just around the bend
Близки ли они?
Now I'm not asking you for anything but answers
Я не прошу ничего, кроме ответов,
I'm not hoping you'll start throwing forgiving gestures my way
Не надеюсь, что ты бросишься ко мне с прощением,
But how far would you go, cut neck clean away
Но как далеко ты зайдешь, перережешь ли все связи?
And in the years to come
И в грядущие годы,
Wide awake to all my failures
В полной мере осознавая свои ошибки,
I've sat upon them long enough
Я достаточно долго размышлял над ними,
To see the beauty and the danger
Чтобы увидеть красоту и опасность
Of the brutal morn
Того жестокого утра.
But I wanna know
Но я хочу знать,
When you're lying there at night
Когда ты лежишь ночью,
Making edits of your life
Перебирая свою жизнь,
And it's me you're thinking of
И думаешь обо мне,
How do you explain
Как ты объяснишь,
After all you overcame
После всего, через что ты прошла,
Only bitterness remains
Что осталась только горечь?
I'm not asking you for anything but answers
Я не прошу ничего, кроме ответов,
I'm not hoping you'll start throwing forgiving gestures my way
Не надеюсь, что ты бросишься ко мне с прощением,
Your final act of kindness, will you cut neck clean away
Твой последний акт доброты, перережешь ли ты все связи?
How far would you go to cut neck clean away
Как далеко ты готова зайти, чтобы перерезать все связи?





Writer(s): Bernard Joseph Fanning


Attention! Feel free to leave feedback.