Lyrics and translation Bernard Lavilliers feat. Jeanne Cherhal - L'espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
noirceur
du
soleil
Над
чернотой
солнца
Sur
le
sable
des
marées
Над
песком
приливов
Sur
le
calme
du
sommeil
Над
спокойствием
сна
Sur
mon
amour
retrouvé
Над
вновь
обретённой
моей
любовью
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
тоже
встаёт
Et
plus
forte
est
sa
chaleur
И
сильнее
его
жар
Plus
la
vie
croit
en
la
vie
Тем
больше
жизнь
верит
в
жизнь
Plus
s'efface
la
douleur
Тем
больше
исчезает
боль
Pour
ces
semaines
très
noires
Ради
этих
мрачных
недель
Pour
ces
belles
assassinées
Ради
этих
прекрасных
убитых
Pour
retrouver
la
mémoire
Чтобы
вернуть
память
Pour
ne
jamais
oublier
Чтобы
никогда
не
забыть
Il
faut
te
lever
aussi
Тебе
тоже
нужно
подняться
Il
faut
chasser
le
malheur
Нужно
прогнать
несчастье
Tu
sais
que
parfois
la
vie
Ты
знаешь,
что
порой
жизнь
A
connu
d'autres
couleurs
Знавала
другие
цвета
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Tu
ne
me
croiras
jamais
Ты
мне
никогда
не
поверишь
Dans
le
secret,
dans
l'amour
fou
В
тайне,
в
безумной
любви
De
toutes
tes
forces,
va
jusqu'au
bout
Изо
всех
сил,
иди
до
конца
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Sur
mes
doutes
et
ma
colère
Над
моими
сомнениями
и
гневом
Sur
les
nations
déchaînées
Над
разбушевавшимися
народами
Sur
ta
beauté
au
réveil
Над
твоей
красотой
при
пробуждении
Sur
mon
calme
retrouvé
Над
моим
вновь
обретённым
спокойствием
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
тоже
встаёт
J'attendais
cette
lumière
Я
ждал
этого
света
Pour
me
sortir
de
la
nuit
Чтобы
выбраться
из
ночи
Pour
oublier
cet
enfer
Чтобы
забыть
этот
ад
Pour
voir
ce
sourire
d'enfant
Чтобы
увидеть
эту
детскую
улыбку
Pour
ses
cahiers
déchirés
Ради
его
разорванных
тетрадей
Pour
enfin
que
les
amants
Чтобы
наконец
влюблённые
N'aient
plus
peur
de
s'enlacer
Перестали
бояться
обниматься
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
тоже
встаёт
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
тоже
встаёт
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Tu
ne
me
croiras
jamais
Ты
мне
никогда
не
поверишь
Dans
le
secret,
dans
l'amour
fou
В
тайне,
в
безумной
любви
De
toutes
tes
forces,
va
jusqu'au
bout
Изо
всех
сил,
иди
до
конца
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Pour
la
noirceur
du
soleil
Ради
черноты
солнца
Sur
le
sable
des
marées
Над
песком
приливов
Pour
ta
beauté
au
réveil
Ради
твоей
красоты
при
пробуждении
Pour
mon
calme
retrouvé
Ради
моего
вновь
обретённого
спокойствия
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Tu
ne
me
croiras
jamais
Ты
мне
никогда
не
поверишь
Dans
le
secret,
dans
l'amour
fou
В
тайне,
в
безумной
любви
De
toutes
tes
forces,
va
jusqu'au
bout
Изо
всех
сил,
иди
до
конца
Et
si
l'espoir
revenait
И
если
надежда
вернётся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.