Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Attendu (Attendu que - Difficile de juger)
Attendu
que
le
monde
est
fabricant
de
boue
Принимая
во
внимание,
что
мир
является
производителем
грязи
Que
les
genoux
de
l′homme
sont
noirs
dès
qu'il
tombe
Что
колени
человека
становятся
черными,
как
только
он
падает
Ou
qu′il
regarde
Dieu
toujours
propre
et
debout
Или
пусть
он
смотрит
на
Бога
всегда
чистым
и
стоящим
Et
que
Dieu
l'a
voulue
cette
boue
sur
le
monde
И
что
Бог
пожелал
ей
этой
грязи
на
весь
мир
Que
même
le
soleil
est
fier
d'avoir
des
tâches
Что
даже
солнце
гордится
тем,
что
у
него
есть
задачи
Attendu
que
le
ciel
cultive
ses
typhons
Ожидая,
что
небо
будет
культивировать
свои
тайфуны
Qu′il
n′y
a
plus
de
bonnes
et
mauvaises
saisons
Что
больше
нет
хороших
и
плохих
сезонов
Qu'on
secoue
les
volcans
endormis
pour
qu′ils
crachent
Пусть
мы
встряхнем
спящие
вулканы,
чтобы
они
извергались
Attendu
la
mort
rapide,
sans
contrat
Ждал
скорой
смерти,
без
контракта
Nous
offrant
la
vitesse
et
nos
vies
transparentes
Предлагая
нам
скорость
и
нашу
прозрачную
жизнь
Allons-y,
le
vent,
le
vide,
l'au-delà
Пойдем,
ветер,
пустота,
загробная
жизнь
Pour
rejoindre
à
long
terme
un
néant
qui
nous
hante
Чтобы
в
долгосрочной
перспективе
присоединиться
к
пустоте,
которая
нас
преследует
Attendu
qu′une
guerre
ou
deux
suffisent
mal
Ожидая,
что
одной
или
двух
войн
будет
недостаточно
À
étancher
la
soif
que
nous
avons
de
haine
Утолить
жажду
ненависти,
которую
мы
испытываем
Que
notre
sang
se
donne
à
tout
monstre
légal
Пусть
наша
кровь
отдастся
любому
законному
монстру
Que
nous
sommes
esclaves,
amoureux
de
nos
chaînes
Что
мы
рабы,
влюбленные
в
наши
цепи
Attendu
que
pour
rien
mes
amis
sont
tombés
Ждал,
что
зря
мои
друзья
упали
Qu'on
a
prêté
serment
sur
des
villes
détruites
Что
мы
принесли
присягу
в
разрушенных
городах
Que
le
nouveau
béton
est
déjà
lézardé
Что
новый
бетон
уже
покрыт
грязью
Que
déjà
le
malheur
court
à
notre
poursuite
Пусть
уже
несчастье
преследует
нас
Attendu
la
mort
rapide,
sans
contrat
Ждал
скорой
смерти,
без
контракта
Nous
offrant
la
vitesse
et
nos
vies
transparentes
Предлагая
нам
скорость
и
нашу
прозрачную
жизнь
Allons-y,
le
vent,
le
vide,
l′au-delà
Пойдем,
ветер,
пустота,
загробная
жизнь
Pour
rejoindre
à
long
terme
un
néant
qui
nous
hante
Чтобы
в
долгосрочной
перспективе
присоединиться
к
пустоте,
которая
нас
преследует
Mais
attendu
aussi
que
je
tiens
à
mes
rêves
Но
также
ждал,
что
я
буду
придерживаться
своих
мечтаний
À
ma
dernière
peau,
c'est
trop
tard
pour
la
mue
На
моей
последней
коже
уже
слишком
поздно
для
линьки
À
mon
dernier
amour,
trop
tard
pour
la
relève
Моей
последней
любви,
слишком
поздно
для
смены
À
mon
dernier
poème,
à
mon
dernier
verre
bu
За
мое
последнее
стихотворение,
за
мой
последний
выпитый
бокал
Attendu
tout
cela,
attendu
rien
du
tout
Ждал
всего
этого,
вообще
ничего
не
ждал
Ne
sachant
si
je
suis
le
juge
ou
le
coupable
Не
зная,
являюсь
ли
я
судьей
или
виновником
Je
finirai
aussi
par
tomber
dans
la
boue
Я
тоже
в
конечном
итоге
провалюсь
в
грязь
Pour
soigner,
par
le
mal,
le
mal
inévitable
Чтобы
исцелить
зло,
неизбежное
зло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Rene Laporte
Attention! Feel free to leave feedback.