Bernard Lavilliers - Betty - translation of the lyrics into Russian

Betty - Bernard Lavillierstranslation in Russian




Betty
Бетти
Tu n'as pas sommeil
Тебе не спится
Tu fumes et tu veilles
Ты куришь без конца
T'es toute écorchée
Вся изранена
T'es comme un chat triste
Как грустный кот
Perdu sur la liste
Потерянный в череде
Des objets trouvés
Найденных вещей
La nuit carcérale
Тюремной ночью
Tombant sur les dalles
Падающей на плиты
Et ce lit glacé
И ледяную кровать
Aller et venir
Туда и сюда
Soleil et sourire
Солнце и улыбки
Sont d'l'autre côté
Остались за стеной
Ces murs, ces grillages
Эти стены, решётки
Ces portes et ces cages
Эти двери и камеры
Ces couloirs, ces clés
Эти коридоры, ключи
Cette solitude
Это одиночество
Si dure et si rude
Такое жёсткое и резкое
Qu'on peut la toucher
Что можно потрогать
Ce rayon de lune
Лунный луч
Sur le sol allume
На полу освещает
Visage oublié
Забытое лицо
De celui que t'aimes
Того, кого ты любишь
Qui tire sur sa chaîne
Кто рвёт свою цепь
Comme un loup blessé
Как раненый волк
Betty, faut pas craquer
Бетти, не сдавайся
Betty, faut pas plonger
Бетти, не погрузись
Je sais, ils t'on couchée
Я знаю, они бросили тебя
Et puis ils ont fermé
А потом захлопнули
Leurs barreaux d'acier
Стальные прутья
Betty, faut pas pleurer
Бетти, не плачь
Betty, faut pas trembler
Бетти, не дрожи
Je sais, tu vas rester
Я знаю, ты останешься там
T'aimerais plus t'réveiller
Не желая просыпаться
Plus jamais rêver
И больше не мечтать
Je te dis je t'aime
Я говорю "люблю"
Dans ce court poème
В этом коротком стихе
Dans ce long baiser
В этом долгом поцелуе
Tu es ma frangine
Ты мне как сестра
Juste une féminine
Просто женское начало
Que j'avais rimée
Которое я зарифмовал
Je te donne ma force
Я отдаю тебе силу
Mes mots et mes notes
Мои слова и ноты
Pour te réchauffer
Чтобы согреть тебя
Je hais la morale
Ненавижу мораль
Les prisons centrales
Центральные тюрьмы
Les maisons d'arrêt
И следственные изоляторы
Je n'ai pas sommeil
Мне не спится
Je fume et je veille
Я курю и бодрствую
Et j'ai composé
И я сочинил
Une chanson d'amour
Песню любви
Une chanson secours
Песню-спасательный круг
Pour l'autre côté
Для той стороны
Pour ceux que l'on jette
Для тех, кого бросают
Dans les oubliettes
В каменные мешки
Dans l'obscurité
Во тьму
Pendant qu'les gens dorment
Пока люди спят
Au fond du conforme
В глубинах шаблонов
Sans se réveiller
Не пробуждаясь
Betty, faut pas craquer
Бетти, не сдавайся
Betty, faut pas plonger
Бетти, не погрузись
Je sais, ils t'ont couchée
Я знаю, они бросили тебя
Et puis ils ont fermé
А потом захлопнули
Leurs barreaux d'acier
Стальные прутья
Betty, faut pas pleurer
Бетти, не плачь
Betty, faut pas trembler
Бетти, не дрожи
Tu sais, on s'retrouvera,
Знаешь, мы встретимся там
Ailleurs, en plein soleil
В ином месте, под солнцем





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.