Bernard Lavilliers - Cri D'Alarme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Cri D'Alarme




Tu sais bien
Ты прекрасно знаешь
Tu m′as croisé parfois
Ты иногда сталкивался со мной.
Dans la nuit
В ночи
Dans des endroits de malfrats
В местах головорезы
Des lieux maudits
Проклятые места
Mal fréquentés
Плохо посещаемые
Et très souvent
И очень часто
Bien, et très souvent avec des frères, qui ont fait des années de ratières
Ну, и очень часто с братьями, которые годами зарабатывали на жизнь
Réprouvés par la justice et par la loi des hommes
Осужденные правосудием и законом людей
Et parfois tu te demandes
И иногда спрашиваешь
Avec tout ce que j'ai écrit, tout ce que j′ai fait
Со всем, что я написал, со всем, что я сделал
Pourquoi j'suis encore
Почему я все еще здесь
À cette heure, disponible, cinq heures du matin
В это время доступно пять часов утра
À chercher, non pas la vérité absolue, mais une vérité relative
Искать не абсолютную истину, а относительную истину
Qui sort parfois de la bouche des hommes ou des femmes
Который иногда выходит из уст мужчин или женщин
Qui ont tellement survécus, tellement survécus
Которые так много пережили, так пережили
Mais tu sais ce que je cherche, c'est pas ce que tu crois
Но ты знаешь, что я ищу, это не то, во что ты веришь.
Ce que j′écris, c′est pas ce que tu crois
То, что я пишу, не то, что ты думаешь
C'est un cri d′alarme
Это тревожный крик
Des mots d'amour
Слова любви
Je suis sans arme, seul
Я здесь без оружия, один.
Seul, dans le petit jour
Один, в маленький день
Je n′ai plus de larme
У меня больше нет слез.
Mes yeux sont trop lourds
Мои глаза слишком тяжелые
Ma voix se lézarde, seule
Мой голос слабеет, одиноко
Seule, sur mes mots d'amour
Одна, на моих словах любви
Et parfois, ces mots d′amour sont d'une violence incroyable
И иногда эти слова любви вызывают невероятное насилие
Avec des batteries métalliques
С металлическими батареями
Et des guitares saturées de heavy rock métal
И гитары, насыщенные металлом хэви-рока
Ces mots qui sortent du granit de la rue
Эти слова, которые выходят из гранита улицы
Ces mots qui viennent de la pourriture des villes bétonnées, fissurées
Эти слова, которые исходят из гниения бетонных, потрескавшихся городов
Ces mots violence et je casse ma voix
Эти слова оскорбляют меня, и я срываю свой голос
Après j'en ai même plus pour t′adresser la parole à la fin du concert
После этого у меня будет еще больше возможностей выступить перед тобой в конце концерта
Ces mots violence que j′balance à la tête des gens
Эти слова насилия, которые я бросаю в головы людям
C'est pas ce que tu crois
Это не то, что ты думаешь
C′est pas ce que tu crois
Это не то, что ты думаешь
C'est un cri d′alarme
Это тревожный крик
Des mots d'amour
Слова любви
Je suis sans arme, seul
Я здесь без оружия, один.
Seul, dans le petit jour
Один, в маленький день
Je n′ai plus de larme
У меня больше нет слез.
Mes yeux sont trop lourds
Мои глаза слишком тяжелые
Ma voix se lézarde, seule
Мой голос слабеет, одиноко
Seule, sur mes mots d'amour
Одна, на моих словах любви
Allez, viens
Давай, давай.
C'est des mots d′amour
Это слова любви.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.