Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Distingué
Gente
fina
- outra
coisa
Gente
fina
- outra
coisa
Distingué
- c′est
une
autre
chose
Выдающийся-это
совсем
другое
дело
Gente
coisa
- outra
fina
Gente
coisa
- outra
fina
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Ma
chanson
fait
le
tour
de
la
favela
ou
d′une
tour
Моя
песня
обходит
фавелу
или
башню
Se
méfie
du
serpent
- monétaire
- évidemment
С
подозрением
относится
к
змее-денежной-очевидно
Tu
rêvais
d'abolir
les
frontières
Ты
мечтал
об
отмене
границ.
La
musique
devenait
planétaire
Музыка
становилась
планетарной
Mais
la
violence
a
ses
clients
Но
у
насилия
есть
свои
клиенты
Pris
dans
la
machine
- où
sont
tes
rêves
- tes
évasions
Оказавшись
в
машине
- где
твои
мечты
- твои
побеги
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
О,
никогда
не
забывай
освещать
воображение
солнцем.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Dans
les
rues
de
la
ville
chantent
des
foules
indociles
На
улицах
города
поют
толпы
необучаемыми
Mais
la
main
du
pouvoir
se
serre
dans
le
velours
noir
Но
рука
власти
сжимается
в
черном
бархате
Tu
ferais
mieux
de
t′occuper
de
tes
affaires
Тебе
лучше
заняться
своими
делами
Dérisoire,
ton
pamphlet
planétaire
Ничтожен
твой
планетарный
памфлет.
Mais
la
violence
a
ses
clients
Но
у
насилия
есть
свои
клиенты
Pris
dans
la
machine
où
sont
tes
rêves,
tes
évasions
Пойманный
в
машину,
где
твои
мечты,
твои
побеги
Oh,
n'oublie
jamais
d′ensoleiller
les
imaginations.
О,
никогда
не
забывай
освещать
воображение
солнцем.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l'imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c′est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Gente
fina,
outra
coisa
Генте
Фина,
утра
койса
Distingué,
c'est
une
autre
chose
Выдающийся,
это
совсем
другое
дело
Gente
coisa,
outra
fina
Генте
койса,
утра
Фина
Tu
le
vis
ou
tu
l′imagines.
Ты
живешь
или
воображаешь
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cotta Jerome Jean Marc, Lavilliers Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.