Lyrics and translation Bernard Lavilliers - East Side Story
East
Village,
il
vivait
là
Ист-Виллидж,
он
там
жил
Avenue
B
et
dans
un
entresol
Авеню
Б
и
в
антресоле
II
faisait
la
course
des
rats
Он
гонялся
за
крысами.
Avec
une
fille
qu′avait
des
heures
de
vol
С
девушкой,
у
которой
были
часы
полета
La
peste
verte,
on
connaît
ça
Зеленая
чума,
мы
это
знаем
Avec
un
"S"
barré
sur
les
bémols.
С
"S"
зачеркнутый
на
квартиры.
Dans
l'île
verte
y′a
la
salsa
На
Зеленом
острове
есть
сальса
Avenue
B
on
braque
en
espagnol.
Авеню
б
мы
едем
по-испански.
New
York
city,
c'est
très
moral
Нью-Йорк,
это
очень
морально
Pour
s'élever
il
faut
payer
la
taxe
Чтобы
подняться,
нужно
заплатить
налог
T′as
que
tes
deux
mains
pour
capital
У
тебя
есть
только
две
руки
для
капитала
Et
une
couleur
qu′est
pas
vraiment
relax
И
цвет,
который
на
самом
деле
не
расслабляет
Y'a
pas
d′ami,
y'a
pas
de
loi
Нет
друзей,
нет
законов.
Et
faut
surtout
ne
jamais
croire
personne
И
главное,
никогда
никому
не
надо
верить
C′est
toujours
l'autre
ou
bien
c′est
toi
Это
всегда
другой,
или
это
ты.
Faut
aller
vite
ou
sinon
tout
déconne.
Нужно
идти
быстро,
иначе
все
испортится.
Je
cherche
mon
soleil
sous
tes
arcs
électriques
Я
ищу
свое
солнце
под
твоими
электрическими
дугами.
Et
si
je
n'ai
plus
rien,
il
reste
la
musique.
И
если
у
меня
ничего
не
останется,
останется
музыка.
Murs
graffitis,
ciel
minéral
Стены
граффити,
минеральное
небо
Un
incendie
violent
rouge
et
sombre
Красный
и
темный
сильный
пожар
Junkie
cassé,
son
tropical
Сломанный
наркоман,
тропический
звук
C'est
big
City
et
c′est
la
loi
des
nombres
Это
большой
город,
и
это
закон
чисел
La
série
B
je
vivais
ça
Серия
Б
я
жил
это
Au
quotidien
et
dans
la
mise
en
scène
В
повседневной
жизни
и
в
постановке
D′un
fou
maniaque
qui
fait
la
loi
От
сумасшедшего
маньяка,
который
правит
законом.
If
you
want
to
get
high
Если
ты
хочешь
получить
кайф
You
have
to
pay
the
price,
man
Ты
должен
заплатить
свою
цену,
чувак.
Lower
East
Side
est
toujours
là
Нижний
Ист-Сайд
все
еще
здесь
Et
la
musique
nous
vient
de
l'entresol
И
музыка
приходит
к
нам
с
антресолей
Avec
des
muscles
plein
les
bras
С
полными
мышцами
рук
Et
une
rythmique
qui
vibre
et
qui
décolle
И
ритм,
который
вибрирует
и
взлетает
New
York
cafard,
t′as
le
moral
Нью-Йоркский
таракан,
у
тебя
есть
моральный
дух
II
faut
puncher
pour
payer
ton
envol
Мне
нужно
надраться,
чтобы
заплатить
за
твой
полет.
T'as
que
tes
deux
poings,
pour
capital
У
тебя
есть
только
два
кулака
для
капитала.
Mais
à
New
York,
on
parle
en
espagnol
Но
в
Нью-Йорке
говорят
по-испански
Je
cherche
mon
soleil
sous
tes
arcs
électriques
Я
ищу
свое
солнце
под
твоими
электрическими
дугами.
Et
si
je
n′ai
plus
rien
il
reste
la
musique
И
если
у
меня
ничего
не
останется,
останется
музыка.
Hay
que
luchar
in
Note.
Hay
que
luchar
в
примечании.
York
Para
triumfar
in
Nueva
York.
Йорк
пара
триумфар
в
Нуэва-Йорке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.