Bernard Lavilliers - Eldorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Eldorado




Dans la brasserie du nord de style 1900,
В пивоварне северного стиля 1900 г.,
Les voyageurs payaient en or trébuchant,
Путешественники платили золотом, спотыкаясь,
Rongés par le cancer infernal de la fuite.
Прогрызенные адским раком бегства.
Vivre déraciné, vivre tard, vivre vite,
Жить с корнем, жить поздно, жить быстро,
Je suis en plein délire dévoré par les fièvres.
Я в полном бреду, охваченный лихорадкой.
J′essaie de modifier dans le creux de ma main,
Я пытаюсь изменить в своей руке,
La ligne d'un bonheur inconnu, incertain,
Грань неведомого, неопределенного счастья,
Car le malheur rend fou...
Потому что несчастье сводит с ума...
Terminus nord, ma créole
Северный Терминус, мой Креол
Vacille dans les vapeurs d′alcool,
Колеблется в алкогольных парах,
J'entends des sifflets des sourdos,
Я слышу свистки глухих.,
Des cris de singe, des chants d'oiseaux.
Крики обезьян, пение птиц.
Tu me regardes, tu te demandes
Ты смотришь на меня, удивляешься
S′il est trop tôt ou bien trop tard
Если слишком рано или слишком поздно
Pour me demander si je pars
Чтобы спросить себя, ухожу ли я.
Sais-tu au moins ce que tu cherches, Gringo
Ты хотя бы знаешь, что ищешь, гринго?
Sais-tu au moins ce que tu cherches, Gringo
Ты хотя бы знаешь, что ищешь, гринго?
Sais-tu au moins ce que tu cherches...
Ты хотя бы знаешь, что ищешь...
C′est toujours plus loin, toujours plus fou, toujours plus beau,
Это всегда Дальше, всегда безумнее, всегда прекраснее,
C'est toujours étrange comme un mélange de gaz et d′eau,
Это всегда странно, как смесь газа и воды,
C'est dans l′aventure et la magie, mon beau,
Это в приключениях и магии, мой красавчик,
Dans la démesure et la folie
В смятении и безумии
Qu' tu trouveras Eldorado,
Что ты найдешь Эльдорадо,
Qu′ tu trouveras Eldorado.
Что ты найдешь Эльдорадо.
T'as cherché, t'as cherché, t′as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main.
Счастье, которое было у тебя под рукой.
Dans la jungle, à la lune pleine.
В джунглях, при Полной Луне.
Les papillons ne se brûlent pas sur les lanternes,
Бабочки не горят на фонарях,
Ils montent celle nuit-là vers les hautes ténèbres,
Той ночью они поднимаются в высокий мрак.,
On regarde de loin briller leurs ailes bleues.
Мы издалека наблюдаем, как сверкают их синие крылья.
On raconte ces choses dans le nord du Brésil.
Такие вещи рассказывают на севере Бразилии.
Il m′a semblé les voir se perdre dans les fils
Мне показалось, что я вижу, как они теряются в проводах
Des araignées velues dévoreuses de rêve.
Волосатые пауки, пожирающие сны.
Mais, la jungle rend fou ...
Но джунгли сводят с ума ...
Assis à l'ombre des mangos,
Сидя в тени манго,
Dans la taverne d′ Eldorado,
В таверне Эльдорадо,
Les rêves d'or ont la peau dure
Золотые мечты имеют твердую кожу
Comme les diamants sous le carbure.
Как алмазы под карбидом.
Elle me regarde et me soupèse,
Она смотрит на меня и вздыхает,
Il est trop tard ou bien trop tôt,
Слишком поздно или слишком рано,
Elle me questionne sons dire un mot,
Она спрашивает меня, как сказать хоть слово.,
As-tu trouvé ce que tu cherches, Gringo
Ты нашел то, что ищешь, гринго?
As-tu trouvé ce que tu cherches, Gringo
Ты нашел то, что ищешь, гринго?
As-tu trouvé ce que tu cherches...
Ты нашел то, что ищешь...
C′est toujours plus loin, toujours plus fou, toujours plus beau,
Это всегда Дальше, всегда безумнее, всегда прекраснее,
C'est toujours étrange comme un mélange de gaz et d′eau,
Это всегда странно, как смесь газа и воды,
C'est dans l'aventure et la magie mon beau,
Это в приключениях и магии, мой красавчик,
Dans la démesure et la folie
В смятении и безумии
Qu′ tu trouveras Eldorado
Что ты найдешь Эльдорадо
Qu′ tu trouveras Eldorado.
Что ты найдешь Эльдорадо.
T'as cherché, t′as cherché, t'as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main
Счастье, которое было в твоей руке
T′as cherché, t'as cherché, t′as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main
Счастье, которое было в твоей руке
Vieilles légendes indiennes, rêves mystérieux des jungles,
Старые индийские легенды, загадочные сны о джунглях,
La voix grave d'une femme parle du pays des morts,
Серьезный женский голос говорит о Стране Мертвых,
juste à quelques miles brille la Cité d'Or.
Где всего в нескольких милях сияет золотой город.
Ton silence affamé à décodé les signes,
Твое голодное молчание расшифровывает знаки.,
La nuit qui va tomber tourne ses feuilles noires
Наступающая ночь переворачивает свои черные листья
Du côté du couchant, du sang et de l′espoir
На стороне заката, крови и надежды
Du côté des chercheurs tombés dans les abîmes,
На стороне исследователей, упавших в бездну,
Du côté du parfum des femmes.
Со стороны женских духов.
Mais le parfum rend fou...
Но аромат сводит с ума...
Le son saturé d′ la radio,
Насыщенный звук радио,
Dans la taverne d' Eldorado,
В таверне Эльдорадо,
Fait hurler les hommes et les chiens.
Заставляет людей и собак кричать.
Je bois et je ne pense à rien.
Я пью и ни о чем не думаю.
J′ lai eue très vite et sans un mot,
Я пришел очень быстро и без единого слова,
Elle ne sait pas ce que je vaux,
Она не знает, чего я стою,
Elle ne sait pas ce que je cherche,
Она не знает, что я ищу.,
Sais-tu au moins ce que tu cherches, gringo
Ты хотя бы знаешь, что ищешь, гринго?
Sais-tu au moins ce que tu cherches, gringo
Ты хотя бы знаешь, что ищешь, гринго?
Sais-tu au moins ce que tu cherches...
Ты хотя бы знаешь, что ищешь...
C'est toujours plus loin, toujours plus fou, toujours plus beau,
Это всегда Дальше, всегда безумнее, всегда прекраснее,
C′est toujours étrange comme un mélange de gaz et d'eau,
Это всегда странно, как смесь газа и воды,
C′est dans l'aventure et la magie mon beau,
Это в приключениях и магии, мой красавчик,
Dans la démesure et la folie
В смятении и безумии
Qu' tu trouveras Eldorado,
Что ты найдешь Эльдорадо,
Qu′ tu trouveras Eldorado
Что ты найдешь Эльдорадо
T′as cherché, t'as cherché, t′as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main.
Счастье, которое было у тебя под рукой.
T'as cherché, t′as cherché, t'as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main.
Счастье, которое было у тебя под рукой.
T′as cherché, t'as cherché, t'as cherché trop loin
Ты искал, ты искал, ты искал слишком далеко.
Le bonheur qui était au creux de ta main.
Счастье, которое было у тебя под рукой.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant


Attention! Feel free to leave feedback.