Bernard Lavilliers - Extérieur nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Extérieur nuit




Toi le rôdeur
Ты рейнджер
Tu cherches un blues dans la rue des Lombards
Ты ищешь Блюз на улице ломбардов.
Peut-être un ami accroché au bar
Может быть, друг, висящий в баре
Qui lui aussi a une poussière dans l′œil
Он пыль в глаза
Au bout du bar
В конце бара
II y a toujours un grand pianiste blême
Всегда есть великий бледный пианист
Qui ne sait chanter que ces trois mots "je t'aime"
Кто умеет петь только эти три слова люблю тебя"
On peut danser quand on est bien, allez viens, viens, viens
Мы можем танцевать, когда у нас все хорошо, давай, давай, давай.
Oh forcené
О, вынужденный
Qui tous les soirs jusqu′au bout de la nuit
Который каждую ночь до конца ночи
Garde l'espoir, l'espoir d′une autre vie
Храни надежду, надежду на другую жизнь
Un grand amour, un moment de folie
Великая любовь, момент безумия
Oh forcené
О, вынужденный
Tu tends les mains, mais personne ne les prend
Ты протягиваешь руки, но никто их не берет.
Et tu t′en tires toujours en ricanant
И ты всегда уходишь, смеясь.
Et tu t'en vas dans les poubelles-belles-belles
И ты уходишь в мусорные баки-красивые-красивые
Le jour se lève
День встает
Et t′y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать
Le jour se lève
День встает
Et c'est demain
И это завтра.
Le jour se lève
День встает
On est tout seul
Мы совсем одни.
On a la fièvre
У нас жар.
On fait la gueule
Можно пасть
Je me reconnais
Я узнаю себя.
Croché au bar dans la nuit du Sunset
Хрустящий в баре в ночь на закате
Avec ma paille plantée au fond d′un Get
С моей соломой, посаженной на дно Гета
Je me dis peut-être, je vais enfin savoir
Я думаю, может быть, я наконец узнаю
Savoir pourquoi
Знать, почему
Toutes les nuits j'attends un jour de plus
Каждую ночь я жду еще одного дня
Les lieux communs qu′on échange et qui tuent
Общие места, которыми мы обмениваемся и которые убивают
Encore un verre, j'entends la mer
Еще один стакан, я слышу море.
Je sais qu'elle m′attend
Я знаю, что она ждет меня
Elle ne dort pas dans son grand lit glacé
Она не спит в своей большой ледяной кровати
Je sais très bien qu′il vaudrait mieux rentrer
Я прекрасно знаю, что лучше вернуться домой.
Encore une heure, on sait jamais
Еще час, и мы никогда не узнаем
Le jour se lève
День встает
Et t'y peux rien
И ты ничего не можешь с этим поделать
Le jour se lève
День встает
Et c′est demain
И это завтра.
Le jour se lève
День встает
On est tout seul
Мы совсем одни.
On a la fièvre
У нас жар.
On fait la gueule
Можно пасть





Writer(s): Bernard Arcadio, Bernard Lavilliers, Didier Joseph Makaga


Attention! Feel free to leave feedback.