Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frères De La Côte
Братья побережья
Frères
de
la
côte
aux
yeux
bagués
Братья
побережья
с
усталыми
глазами,
Radio
pirate
identifiée
Пиратская
радиостанция
идентифицирована.
Frères
autonomes
du
Sud
au
Nord
Свободные
братья
с
юга
до
севера,
Fichés,
marqués,
gens
des
grands
ports
Зарегистрированные,
помеченные,
люди
больших
портов.
Ombres
traquées
par
la
police
Тени,
преследуемые
полицией,
Classant
les
puissants
sur
des
listes
Классифицирующие
сильных
мира
сего
по
спискам.
Aventuriers
de
l'entre-sol
Авантюристы
подполья,
Marchands
doubles
de
camisole
Двуличные
торговцы
смирительными
рубашками.
Prophètes
escrocs,
psychiatres
troubles
Лжепророки,
мутные
психиатры,
Journeaux
truqués,
frappeurs
de
roubles
Поддельные
газеты,
фальшивомонетчики.
Miroirs
sans
tain,
vérités
borgnes
Зеркала
без
отражения,
однобокие
истины,
Hommes
de
main,
basses
besognes
Наемники,
грязная
работа.
Révélations
non
diffusées
Нераспространенные
откровения,
Arrêts
du
cÅâ
ur
inexpliqués
Необъяснимые
остановки
сердца.
Barbares
aux
couteaux
étoilés
Варвары
с
ножами-звездами,
Un
Åâ
illet
à
la
boutonnière
С
гвоздикой
в
петлице.
Qui
assassinez
les
banquiers
Вы,
убивающие
банкиров,
Vous
n'avez
ni
croix
ni
bannière
У
вас
нет
ни
креста,
ни
знамени.
Le
Bien
est
une
fleur
calcinée
Добро
- это
сгоревший
цветок,
Le
Mal
un
retour
en
arrière
Зло
- это
шаг
назад.
Le
Risque
un
composant
de
l'air
Риск
- это
составная
часть
воздуха,
La
Mort
un
sourire
décalé
Смерть
- это
кривая
улыбка.
Séchez
votre
sang
dans
le
noir
Высушите
свою
кровь
в
темноте,
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Скажите
мне,
где
власть?
Gens
de
pouvoir
aux
mains
de
fer
Властители
с
железной
хваткой,
Trafiquants
d'azur
sur
la
mer
Торговцы
лазурью
на
море.
Pétroliers
gris
dans
le
brouillard
Серые
танкеры
в
тумане,
Aux
équipages
de
bagnards
С
командами
каторжников.
Vous
avez
caché
dans
vos
soutes
Вы
спрятали
в
своих
трюмах,
Quelques
abstentions
pour
le
doute
Несколько
воздержавшихся
ради
сомнения.
Message
codé
aux
interphones
Закодированное
сообщение
по
интеркомам,
Dans
les
couloirs
du
Pentagone
В
коридорах
Пентагона.
Tueurs
glacés
professionnels
Хладнокровные
профессиональные
убийцы,
Allant
très
vite
à
l'essentiel
Быстро
переходящие
к
сути.
Prise
arrachée
pour
le
sommeil
Вырванная
розетка
для
сна,
Billets
open
pour
le
soleil
Открытые
билеты
на
солнце.
Chèques
en
blanc
barrés
sur
l'ennui
Чистые
чеки,
перечеркнутые
от
скуки,
Sex
symbol
pour
l'appétit
Секс-символ
для
аппетита.
Manipulation
des
mémoires
Манипулирование
памятью,
Luttes
inter-clans
dans
le
couloir
Межклановая
борьба
в
коридоре.
Téléphones
piégés,
la
terreur
Заминированные
телефоны,
террор,
Dans
la
mémoire
des
producteurs
В
памяти
продюсеров.
L'Amour
est
un
colis
piégé
Любовь
- это
заминированная
посылка,
La
Haine
un
moteur
auxiliaire
Ненависть
- это
вспомогательный
двигатель.
L'Angoisse
une
voix
qu'on
fait
taire
Тревога
- это
голос,
который
заставляют
молчать,
La
Mort
un
vieux
compte
à
régler
Смерть
- это
старый
счет,
который
нужно
оплатить.
Rampez
dans
l'immense
entonnoir
Ползите
в
огромную
воронку,
Dites-moi
où
est
le
pouvoir?
Скажите
мне,
где
власть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Francois Guy Andre Breant
Attention! Feel free to leave feedback.