Bernard Lavilliers - Gentilshommes de fortune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Gentilshommes de fortune




J′ai oublié jusqu'à mon nom
Я забыл мое имя
En grattant de mes doigts fragiles
Царапая своими хрупкими пальцами
Jusqu′au plus profond de l'argile
До самой глубины глины
Pour trouver l'or de Salomon
Чтобы найти золото Соломона
On est des milliers dans la mine
Нас тысячи в шахте.
Tremblants de cette fièvre d′or
Дрожащие от этой золотой лихорадки
On creusera jusqu′à la mort
Мы будем копать до самой смерти
Pour cette couleur assassine
За этот убийственный цвет
Le soleil est au fond du trou
Солнце на дне дыры
Qui suinte l'eau et la vermine
Который сочится водой и паразитами
On est des milliers dans la mine
Нас тысячи в шахте.
Accrochés à ce rêve fou (accrochés à ce rêve fou)
Зацепившись за эту безумную мечту (зацепившись за эту безумную мечту)
Le silence des jungles
Тишина джунглей
A recouvert les corps
Накрыл тела
Des indiens massacrés
Убитых индейцев
Aux frontières colombiennes
На границе с Колумбией
Quand plane le curare Et crache le FM
Когда парит кураре и выплевывает FM
Quand passent les barbares
Когда проходят Варвары
Sur les corps des indiennes
На телах индейцев
Tu sais, l′odeur du sang Et de l'or est la même
Знаешь, запах крови и золота одинаков.
Mais la vierge amazone
Но Дева Амазонка
Ne s′est jamais donnée
Никогда не отдавалась
Qu'à quelques gentilshommes
Только нескольким джентльменам
Qui n′ont rien demandé
Которые ни о чем не спрашивали
Rien demandé
Ничего не просил
Saigne la boue, monte l'échelle
Истекает кровью грязь, поднимается по лестнице
Les yeux creusés, le dos en sang
Глаза выпучены, спина в крови
Quand les sourires n'ont plus de dents
Когда у улыбок больше нет зубов
Et que la main colle à la pelle
И пусть рука прилипнет к лопате
Et si tu tombes du scorbut
А если ты свалишься от цинги
Au fond des jungles du Para
В глубине джунглей пара
Au bord de Serra Pelada
На краю Серра-Пелады
Tu n′auras pas atteint ton but
Ты не достигнешь своей цели
T′auras pas supporté le poids
Ты не выдержишь такого веса.
De tous les carats de l'or brut
Из всех карат сырого золота
Les années, les heures, les minutes
Годы, часы, минуты
Au fond de Serra Pelada (au fond de Serra Pelada)
На дне Серра-Пелады (на дне Серра-Пелады)
Le silence des jungles
Тишина джунглей
A recouvert les corps
Накрыл тела
Des indiens massacrés
Убитых индейцев
Aux frontières colombiennes
На границе с Колумбией
Quand plane le curare et crache le FM
Когда парит кураре и выплевывает FM
Quand passent les barbares
Когда проходят Варвары
Sur le corps des indiennes
На теле индейских женщин
Tu sais, l′odeur du sang et de l'or est la même
Знаешь, запах крови и золота одинаков.
Mais la vierge amazone
Но Дева Амазонка
Ne s′est jamais donnée
Никогда не отдавалась
Qu'à quelques gentilshommes
Только нескольким джентльменам
Qui n′ont rien demandé
Которые ни о чем не спрашивали
Les uns se sont perdus
Одни заблудились
Dans le fond des lagunes
В глубине лагун
Les autres devenus
Другие стали
Gentilshommes de fortune
Джентльмены удачи
Ou d'infortune
Или несчастья





Writer(s): Bernard Lavilliers, Pascal Arroyo


Attention! Feel free to leave feedback.