Bernard Lavilliers - J'Voudrais Pas Crever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - J'Voudrais Pas Crever




J'Voudrais Pas Crever
Я не хочу умирать
Je voudrais pas crever
Я не хочу умирать,
Avant d′avoir connu
Пока не увижу
Les chiens noirs du Mexique
Черных псов Мексики,
Qui dorment sans rêver
Что спят без сновидений,
Les singes à cul nu
Голых обезьян,
Dévoreurs de tropiques
Пожирателей тропиков,
Les araignées d'argent
Серебряных пауков,
Au nid truffé de bulles
В гнездах, полных пузырей.
Je voudrais pas crever
Я не хочу умирать,
Sans savoir si la lune
Не зная, есть ли у луны
Sous son faux air de thune
Под видом круглой монеты
A un coté pointu
Острый кончик,
Si le soleil est froid
Холодно ли солнцу,
Si les quatre saisons
И правда ли всего
Ne sont vraiment que quatre
Четыре времени года.
Sans avoir essayé
Не хочу умереть,
De porter une robe
Не примерив платье
Sur les grands boulevards
На больших бульварах,
Sans avoir regardé
Не заглянув
Dans un regard d′égout
В глаза сточной канавы,
Sans avoir mis mon zobe
Не засунув свой нос
Dans des coinstots bizarres
В странные щели.
Je voudrais pas finir
Я не хочу кончать,
Sans connaître la lèpre
Не узнав, что такое проказа,
Ou les sept maladies
Или семь болезней,
Qu'on attrape là-bas
Которыми там болеют.
Le bon ni le mauvais
Ни хорошее, ни плохое
Ne me feraient de peine
Меня не огорчит,
Si, si, si je savais
Если, если, если я буду знать,
Que j'en aurai l′étrenne
Что получу свой подарок.
Et il y a aussi
А еще есть
Tout ce que je connais
Все, что я знаю:
Le fond vert de la mer
Зеленая глубина моря,
valsent les brins d′algues
Где вальсируют водоросли
Sur le sable ondulé
На волнистом песке,
L'herbe grillée de juin
Выжженная июньская трава,
La terre qui craquelle
Растрескавшаяся земля,
L′odeur des conifères
Запах хвойных деревьев
Et les baisers de celle
И поцелуи той,
Que ceci, que cela La belle que voilà
Которая то, которая сё, которая вот она,
Mon Ourson, l'Ursula
Моя Мишка, моя Урсула.
Je voudrais pas crever
Я не хочу умирать,
Avant d′avoir usé
Пока не изглажу
Sa bouche avec ma bouche
Ее губы своими губами,
Son corps avec mes mains
Ее тело своими руками,
Le reste avec mes yeux
Остальное своими глазами.
J'en dis pas plus, faut bien
Больше не скажу, нужно
Rester révérencieux
Оставаться почтительным.
Je voudrais pas mourir
Я не хочу умирать,
Sans qu′on ait inventé
Пока не изобретут
Les roses éternelles
Вечные розы,
La journée de deux heures
Двухчасовой рабочий день,
La mer à la montagne
Море в горах,
La montagne à la mer
Горы в море,
La fin de la douleur
Конец боли,
Les journaux en couleur
Цветные газеты,
Tous les enfants contents
Счастливых детей,
Et tant de trucs encore
И еще много чего,
Qui dorment dans les crânes
Что спит в головах
Des géniaux ingénieurs
Гениальных инженеров,
Des jardiniers joviaux
Жизнерадостных садовников,
Des soucieux socialistes
Заботливых социалистов,
Des urbains urbanistes
Городских урбанистов
Et des pensifs penseurs
И задумчивых мыслителей.
Tant de choses à voir
Столько всего нужно увидеть,
Àvoir et à entendre
Увидеть и услышать,
Tant de temps à attendre
Столько времени нужно ждать,
À chercher dans le noir
Искать в темноте.
Et moi je vois la fin
А я вижу конец,
Qui grouille et qui s'amène
Который копошится и приближается
Avec sa gueule moche
Со своей уродливой мордой
Et qui m'ouvre ses bras
И раскрывает мне свои объятия
De grenouille bancroche
Кривоногой лягушки.
Je voudrais pas crever
Я не хочу умирать,
Non, monsieur; non, madame
Нет, сударь; нет, сударыня,
Avant d′avoir tâté
Пока не почувствую
Le goût qui me tourmente
Вкус, который меня мучает,
Le goût qu′est le plus fort
Вкус, который сильнее всего.
Je voudrais pas crever
Я не хочу умирать,
Avant d'avoir goûté
Пока не вкушу
La saveur de la mort.
Вкус смерти.





Writer(s): Gregoire Jean M. Simon, Anne Gaelle Bisquay, Edith Begout, Coader Christian Olivier, Jean Luc Millot, Pascal Olivier, Serge Jean Begout, Christine Ott, Boris Paul Vian


Attention! Feel free to leave feedback.