Bernard Lavilliers - La Fleur Du Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - La Fleur Du Mal




Laisse courir tes doigts sur la colonne vertébrale du piano
Пусть твои пальцы пробежатся по позвоночнику пианино
J′laisse aller mon âme
Я отпускаю свою душу
J'laisse aller ma peau
Я отпускаю свою кожу
Laisse courir tes doigts comme sur le dos d′une femme au repos
Пусть твои пальцы бегают, как по спине женщины, которая отдыхает
Il se couve un drame
Он создает себе драму
Un triste mélo
Грустная мелодия
Une chambre d'hôtel
Гостиничный номер
Le rire des filles, un piano
Девичий смех, рояль
Je me souviens d'elle
Я помню ее.
De ses derniers mots
Из его последних слов
Écrits sur les fleurs du mal
Письмена о цветах зла
Mon premier cadeau
Мой первый подарок
Je vous abandonne
Я бросаю тебя.
Je vous aimais trop
Я слишком сильно любил тебя.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я слишком сильно вас любил, я плохо вас любил
Je t′aimerai si fort que j′te veux du mal
Я буду любить тебя так сильно, что захочу тебе зла.
J'étais tellement près de toi
Я был так близко к тебе.
Que près des autres j′ai froid
Что рядом с другими мне холодно
Nuit de gel
Морозная ночь
Quand le miroir se casse
Когда зеркало разбивается
Sur le faux marbre des bars
На искусственном мраморе баров
Des hôtels de passe
Отели в пассе
Et j'ai relevé mon col
И я поднял воротник.
J′veux plus des mots qui racolent
Мне больше не нужны ругательные слова.
Je connais la route de la plage
Я знаю дорогу к пляжу.
Je sais d'avance quel virage
Я заранее знаю, какой поворот
Me conduit vers la mort
Ведет меня к смерти
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я слишком сильно вас любил, я плохо вас любил
Je t′aimais si fort que j'te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что хотел причинить тебе боль.
C'est un soir de fièvre
Это ночь лихорадки
La lumière glacée tout là-haut
Ледяной свет там, наверху.
Coupée au rasoir
Бритвенная резка
Tombe des rideaux
Падение занавесок
Un baiser salé comme une blessure ancienne
Соленый поцелуй, как старая рана
Au couteau
На ножах
Une histoire d′amour
История любви
Qui dure un peu trop
Который длится слишком долго
Plus de cigarettes
Больше сигарет
Des verres cassés, un piano
Разбитые стекла, пианино.
J′laisse couler mes larmes
Я позволяю своим слезам течь
Je vous aimais trop
Я слишком сильно любил тебя.
Une chambre d'hôtel
Гостиничный номер
Les fleurs du mal en cadeau
Цветы зла в подарок
Une blessure nouvelle
Новая рана
Je vous aimais trop
Я слишком сильно любил тебя.
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я слишком сильно вас любил, я плохо вас любил
Je t′aimais si fort que j'te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что хотел причинить тебе боль.
J′était tellement près de toi
Я был так близко к тебе.
Que près des autres j'ai froid
Что рядом с другими мне холодно
Nuit de gel
Морозная ночь
Quand le miroir se casse
Когда зеркало разбивается
Sur le faux marbre des bars
На искусственном мраморе баров
Des hôtels de passe
Отели в пассе
Et j′ai relevé mon col
И я поднял воротник.
J'veux plus des mots qui racolent
Мне больше не нужны ругательные слова.
Je connais la route de la plage
Я знаю дорогу к пляжу.
Je sais d'avance quel virage
Я заранее знаю, какой поворот
Me conduit vers la mort
Ведет меня к смерти
Je vous aimais trop, je vous aimais mal
Я слишком сильно вас любил, я плохо вас любил
Je t′aimais si fort que j′te veux du mal
Я любил тебя так сильно, что хотел причинить тебе боль.
Mais j'en sortirai
Но я выберусь
Déchiré, perdu
Разорванный, потерянный
Et je survivrai
И я выживу.
Je ne t′aime plus
Я больше не люблю тебя.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Jean-paul Drand, Dominique Droin


Attention! Feel free to leave feedback.