Bernard Lavilliers - La haine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - La haine




La haine
Ненависть
Ça te monte dans les veines
Она поднимается в твоих венах,
Comme un venin de murène
Как яд мурены,
Ça t′écorche et ça t'emmène
Она сдирает с тебя кожу и уносит,
Ça ronge les figures de style
Она разъедает красивые слова,
Ça rend fiévreux les tranquilles
Она бросает в жар спокойных,
Ça épargne les imbéciles
Она щадит глупцов,
La haine
Ненависть.
Ça irrigue l′œil du tigre
Она зажигает взгляд тигра,
Ça surprend profond tes fibres
Она глубоко затрагивает твои чувства,
Ça use mais tu restes libre
Она изматывает, но ты остаешься свободной,
C'est perfide chez les bourgeois
Она коварна у буржуа,
Chez qui ça ne se dit pas
У которых об этом не говорят,
Même si elle est souterraine
Даже если она скрыта,
C'est tordu, vulgaire et lourd
Она извращенная, вульгарная и тяжелая,
C′est laid, obsédant et blême
Она отвратительная, навязчивая и бледная,
Mais c′est la vérité même
Но это сама истина,
C'est la sœur de la révolte
Это сестра бунта,
La mère des révolutions
Мать революций,
C′est le couteau de Danton
Это нож Дантона,
La haine
Ненависть.
C'est tellement tendu parfois
Она настолько сильна порой,
Qu′on ouvrirait bien les bras
Что хочется раскрыть объятия,
Pour que ça cesse
Чтобы это прекратилось.
Mais ça monte dans tes veines
Но она поднимается в твоих венах,
Comme un venin de murène
Как яд мурены,
II faut bien que tu la traînes
Ты должна нести ее,
Ta haine
Твою ненависть.
Ma frangine des matins froids
Моя сестрица холодных утр,
Je te réveille pour te dire ça
Я бужу тебя, чтобы сказать тебе это,
Mais tu sais, il n'y a que toi
Но знай, что только тебя
Que j′aime
Я люблю.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Jean-paul Drand


Attention! Feel free to leave feedback.