Bernard Lavilliers - La bandiera rossa - translation of the lyrics into Russian

La bandiera rossa - Bernard Lavillierstranslation in Russian




La bandiera rossa
Cette séquence repasse en boucle dans ma mémoire
Эта последовательность проигрывается снова и снова в моей памяти.
Chemises noires, front populaire et croix de feu
Черные рубашки, народный фронт и огненный крест, а ты?
Et toi?
А ты?
Y avait pas qu'des républicains sur les boulevards
На бульварах были не только республиканцы,
La peur épaisse, beaucoup de gens baissaient les bras
Страх был непреодолимым, многие сдавались, а вы?
Et toi?
А ты?
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si ça paraît dérisoire pour toi
Даже если вам это кажется смешным!
Une chanson c'est pas grand-chose
Песня не так уж и много
Même naïve, faut du courage, tu vois
Даже наивному нужна смелость, понимаете!
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si les autres fermaient leurs gueules, tu vois
Даже если остальные промолчат, понимаешь!
Suffit d'un chant qui se rebelle
Все, что нужно, это песня, которая бунтует
Pour que les autres se rappellent
Чтобы другие помнили.
Et puis tous ceux qui balançaient amis et frères
И тогда все те, кто бросил друзей и братьев,
Pour de l'argent, tu t'en souviens de temps en temps
Что касается денег, то правда время от времени об этом вспоминаешь!
Vraiment
Действительно
Les braves gens qui n'disaient rien mais laissaient faire
Хорошие люди, которые ничего не сказали, но позволили этому случиться
Pour être tranquilles, pour ne pas être hors la loi
Быть спокойным, не быть вне закона и себя!
Et toi?
А ты?
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si ça paraît dérisoire pour toi
Даже если вам это кажется смешным!
Une chanson c'est pas grand-chose
Песня не так уж и много
Même naïve, faut du courage, tu vois
Даже наивному нужна смелость, понимаете!
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si les autres fermaient leurs gueules, tu vois
Даже если остальные промолчат, понимаешь!
Suffit d'un chant qui se rebelle
Все, что нужно, это песня, которая бунтует
Pour que les autres se rappellent
Чтобы другие помнили.
Si aujourd'hui sous d'autres formes, ces temps reviennent
Если сегодня в других формах, эти времена вернутся
Comme autrefois, de quel côté tu te battras?
Как и раньше, на чьей стороне вы будете сражаться? Да ты!
Oui, toi
да ты
Je n'en sais rien, mais j'te le dis en c'qui m'concerne
Я ничего об этом не знаю, но говорю вам то, что я
Avec des armes et puis aussi avec ma voix
С оружием, а потом еще и с моим голосом
Tu vois
Понимаете
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si ça paraît dérisoire pour toi
Даже если вам это кажется смешным!
Une chanson c'est pas grand-chose
Песня не так уж и много
Même naïve, faut du courage, tu vois
Даже наивному нужна смелость, понимаете!
La bandiera rossa
Красный флаг
Même si les autres fermaient leurs gueules, tu vois
Даже если остальные промолчат, понимаешь!
Suffit d'un chant qui se rebelle
Все, что нужно, это песня, которая бунтует
Pour que les autres se rappellent
Чтобы другие помнили.
Pour que les autres se rappellent
Чтобы другие помнили.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.