Bernard Lavilliers - La rose et le réséda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - La rose et le réséda




La rose et le réséda
Роза и резеда
Tous deux adoraient la belle
Оба любили красавицу,
Prisonnière des soldats
Пленницу солдат,
Lequel montait à l′échelle
Кто поднимался по лестнице,
Et lequel guettait en bas?
А кто внизу стоял на страже?
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Qu′importe comment s'appelle
Неважно, как называется
Cette clarté sur leur pas
Этот свет на их пути,
Que l'un fût de la chapelle
Пусть один был из часовни,
Et l′autre s′y déroba
А другой туда не заходил.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Tous les deux étaient fidèles
Оба были верны
Des lèvres, du cœur et des bras
Губам, сердцу и объятьям.
Et tous les deux disaient qu′elle
И оба говорили, что она
Vive et qui vivra verra
Жива, и кто жив, тот увидит.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Quand les blés sont sous la grêle
Когда хлеба под градом,
Fou qui fait le délicat
Глупец, кто привередничает,
Fou qui songe à ses querelles
Глупец, кто думает о своих ссорах
Au cœur du commun combat
В разгар общей битвы.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Du haut de la citadelle
С вершины цитадели
La sentinelle tira
Часовой выстрелил.
Par deux fois, et l'un chancelle
Дважды, и один пошатнулся,
L′autre tombe qui mourra
Другой упал, кто умрет?
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Ils sont en prison, lequel
Они в тюрьме, у кого
A le plus triste grabat?
Самая печальная койка?
Lequel plus que l'autre gèle
Кто из них больше мерзнет,
Lequel préfère les rats?
Кто предпочитает крыс?
Celui qui croyait au ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Un rebelle est un rebelle
Бунтарь есть бунтарь,
Deux sanglots font un seul glas
Два рыдания - один погребальный звон.
Et quand vient l′aube cruelle
И когда приходит жестокий рассвет,
Passent de vie à trépas
Переходят из жизни в смерть
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Répétant le nom de celle
Повторяя имя той,
Qu′aucun des deux ne trompa
Которую никто из них не обманул.
Et leur sang rouge ruisselle
И их красная кровь струится,
Même couleur, même éclat
Тот же цвет, тот же блеск.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n'y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Il coule, il coule et se mêle
Она течет, течет и смешивается
À la terre qu′il aima
С землей, которую любил,
Pour qu'à la saison nouvelle
Чтобы в новом сезоне
Mûrisse un raisin muscat
Созрел мускатный виноград.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
Qu'importe comment s'appelle
Неважно, как называется
Cette clarté sur leur pas
Этот свет на их пути,
Que l′un fût de la chapelle
Пусть один был из часовни,
Que l′autre s'y déroba
А другой туда не заходил.
Celui qui croyait au Ciel
Тот, кто верил в небеса,
Celui qui n′y croyait pas
Тот, кто в них не верил,
L'alouette et l′hirondelle
Жаворонок и ласточка,
La rose et le réséda
Роза и резеда.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.