Bernard Lavilliers - La Salsa - Version Live 99 - translation of the lyrics into Russian




La Salsa - Version Live 99
Сальса - Концертная версия 99
Tout le gang était là, ceux de Porto-Rico, ceux de Cuba
Вся банда была в сборе, парни из Пуэрто-Рико, кубинцы
Les maqueraux de Harlem, les revendeurs de coke ou de coca
Сутенеры из Гарлема, торговцы коксом и кокой
Ceux qui vivent au soleil, avec des femmes blanches dans les villas
Те, кто живёт под солнцем, с белыми женщинами на виллах
Et ceux qui mangent pas, sapés comme des nababs à l′Opéra
И те, кто голодают, разодетые как богачи в Опере
La voilà
Вот она
C'est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Это латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève, c′est la Salsa
Удар хлыста, сверху вниз, который тебя заводит, это Сальса
C'est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка пуэрториканка, которая живёт в Испанском Гарлеме
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгиб бёдер в нужном месте, она великолепна
C'est la Salsa
Это Сальса
Une sauce mélo de te quiero mucho et de cafard
Соус из мелодии "te quiero mucho" и тоски
Une sauce mais c′est le Christ qui te saigne pour vingt dollars
Соус, но здесь Христос истекает кровью за двадцать долларов
Une sauce mêlée de beauté, de souplesse et de conga
Соус, смешанный с красотой, гибкостью и конгой
Une sauce lamée comme la peau de la fille qui danse pour moi
Соус, гладкий, как кожа девушки, которая танцует для меня
La Salsa
Сальса
C′est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Это латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève, c'est la Salsa
Удар хлыста, сверху вниз, который тебя заводит, это Сальса
C′est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка пуэрториканка, которая живёт в Испанском Гарлеме
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгиб бёдер в нужном месте, она великолепна
C'est la Salsa
Это Сальса
Tout seul dans la nuit chaude, je la garde serré contre mon cœur
Один в жаркой ночи, я держу её крепко прижатой к своему сердцу
Malgré la mort qui rode, chuchotant quelque chose à son chauffeur
Несмотря на смерть, которая бродит вокруг, шепча что-то своему шофёру
Y′en a marre des palaces, elle s'en va faire des passes pour le panard
Ей надоели дворцы, она идёт заниматься проституцией ради удовольствия
Je la suis à la trace, ramassant ses paillettes sur le trottoir
Я иду по её следам, собирая её блестки на тротуаре
C′est une latine de Manhattan, de la résine de macadam
Это латиноамериканка из Манхэттена, смола с асфальта
Un coup de fouet, de haut en bas, qui te soulève, c'est la Salsa
Удар хлыста, сверху вниз, который тебя заводит, это Сальса
C'est une frangine portoricaine qui vit dans le Spanish Harlem
Это моя сестрёнка пуэрториканка, которая живёт в Испанском Гарлеме
Les reins cambrés au bon endroit, elle est superbe
Изгиб бёдер в нужном месте, она великолепна
C′est la Salsa
Это Сальса





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.