Bernard Lavilliers - Les aventures extraordinaires d'un billet de banque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Les aventures extraordinaires d'un billet de banque




Les aventures extraordinaires d'un billet de banque
Необыкновенные приключения банкноты
J'ai débuté ma carrière
Моя карьера началась
Dans un hold up audacieux
С дерзкого ограбления
Y avait d'la cervelle par terre
Мозги были размазаны по полу,
Les flics étaient très nerveux
Копы были очень нервны
Continué dans un boxon
Продолжил я в борделе,
Dans le slip d'une souris
В трусиках у девчонки
Puis passé dans le ceinturon
Потом оказался на ремне
D'un marchand de paradis
У торговца раем,
Qui s'fit désinguer plus tard
Которого позже пристрелили
Mais ça c'est une autre histoire
Но это уже другая история,
C'était un tueur à gages
Он был наемным убийцей,
Qu'arrondissait ses fins de mois
Который подрабатывал в конце месяца
C'est pas que dans ce boulot-à
Не то чтобы в этой работе,
On soit souvent au chomage
Часто бываешь безработным
Surtout que par les temps qui courrent
Особенно в наше время,
La liberté et l'amour
Когда свобода и любовь
Travaillent pour la République
Работают на Республику
Commité d'action civique
Комитет гражданских действий
Je me suis multiplié
Я размножился
Chez un type assez bizzare
У довольно странного типа
Qui travaillait tard le soir
Который работал допоздна
À la plume et au pochoir
С пером и трафаретом
Voyagé dans des malettes
Путешествовал в портфелях
Dans des fourgons, des tablettes
В фургонах, на подносах
Dans des jeans ou de la soie
В джинсах или шелке
En Jaguar et en Matra
В Ягуаре и в Матре
J'suis même passé dans vos poches
Я даже побывал в твоих карманах, милая,
Grippés par vos doigts crochus
Зажатый твоими цепкими пальчиками
Doigts crochus
Цепкими пальчиками
J'étais même au PSU
Я был даже в Объединенной социалистической партии
Au parti et à Minute
В партии и в "Минут"
Avant de faire la culbute
Прежде чем сделать кульбит
Dans les poches de Lavilliers, ouais
В карманах Лавилье, ага
Mais ça n'a pas duré
Но это длилось недолго
J'ai dormi chez des prélats
Я спал у прелатов
Entre deux doigts d'Arnica
Между двумя пальцами с Арникой
Trois bons mots, une caresse
Три добрых слова, ласка
Au vicaire et sur les fesses
Викарию и по заднице
Je suis le pouvoir d'achat
Я покупательная способность
Je suis celui qui décomplexe
Я тот, кто раскрепощает
Je suis le dernier réflexe
Я последний рефлекс
Qu'on n'est pas prêt d'oublier
Который не так-то просто забыть
Essayez d'me supprimer
Попробуй меня уничтожить
Dans un coin sur la planète
Где-нибудь на планете
Y en a qui f'raient une drôle de tête
Найдутся те, кто сделает странное лицо
Y en a même qui en sont mort
Есть даже те, кто из-за меня умер
Alliende dans le décor
Альенде в декорациях
Je suis passé sous les tables
Я побывал под столами
J'ai glissé sur des tapis
Скользил по коврам
Dans des poches confortables
В удобных карманах
J'ai pris un peu de répit
Немного передохнул
Dans les mains d'un mercenaire
В руках наемника
Puis dans la révolution
Потом в революции
J'ai participé mon frère
Я участвовал, брат мой,
À des tas d'combinaisons
Во множестве комбинаций
Si tu savais ce que je sais
Если бы ты знала, что я знаю
Dans quelles mains je suis passé
В каких руках я побывал
Tu t'en ferais pas beaucoup
Ты бы не очень-то переживала
Pour ta p'tite éternité
За свою маленькую вечность
J'ai voulu me racheter
Я хотел искупить свою вину
Mais voilà, j'étais trop cher
Но вот, я был слишком дорог
Depuis que les financiers
С тех пор, как финансисты
Mettent mes vertues aux enchères
Выставляют мои достоинства на аукцион
Depuis que les poètes maudits
С тех пор, как проклятые поэты
Comptent leurs économies
Считают свои сбережения
J'suis une pute aux nerfs d'acier
Я шлюха со стальными нервами
Je sais tout mais j'dirais rien
Я все знаю, но ничего не скажу
C'est peut être préférable
Это, пожалуй, к лучшему
Pour l'idéal républicain
Для республиканского идеала
J'aimerais crever tu sais
Я хотел бы сдохнуть, знаешь
J'aimerais qu'on me foute la paix
Я хотел бы, чтобы меня оставили в покое





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.