Bernard Lavilliers - Marin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Marin




J'ai ramené des cicatrices et des parfums qu'existaient pas
Я привез шрамы и духи, которых не было.
Quelques mystères et maléfices, de retour à Fortaleza
Несколько тайн и злобы, вернувшись в Форталезу
Dans les coquillages d'Afrique, une prêtresse a vu ton nom
В ракушках Африки жрица увидела твое имя
Mãe-de-santo et du mystique, dépêche-toi, je tourne en rond
Меа-де-Санто и Дю мистик, поторопись, я иду по кругу
Je suis marin, un peu artiste
Я моряк, немного художник.
J'aime les ports que tu aimas
Мне нравятся порты, которые тебе нравятся
J'aime l'amour et la musique
Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste, on se reverra
Не грусти, увидимся
É marinheiro, ele é artista
Э маринейру, художник
Vive nos portos, onde estará
Да здравствуют наши Портос, волна Эстара
Cheio de amor, vive a cantar
Шейо де Амор, Да здравствует Кантар
Não fique triste, ele vai voltar
Não fique triste, ele vai voltar
Tira cartas, joga búzios, a mãe de Santo viu seu nome
Тира Картас, йога Бузиос, дом Санто-Вью-Сеу-номе
A mãe de Santo é misteriosa, vai ficar louco de esperar
В Меа-де-Санто-мистериоса, вай фикар Луко-де-эсперар
Alors, je chante cette musique, dans l'espoir que tu l'entendras
Итак, я пою эту музыку в надежде, что ты ее услышишь
De Salvador jusqu'à Recife et même au fond du Ceara
От Сальвадора до Ресифи и даже до дна Сеары
Je suis marin, un peu artiste
Я моряк, немного художник.
J'aime les ports que tu aimas
Мне нравятся порты, которые тебе нравятся
J'aime l'amour et la musique
Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste, on s'reverra
Не грусти, мы еще встретимся.
É marinheiro, ele é artista
Э маринейру, художник
Vive nos portos, onde estará
Да здравствуют наши Портос, волна Эстара
Cheio de amor, vive a cantar
Шейо де Амор, Да здравствует Кантар
Não fique triste, ele vai voltar
Não fique triste, ele vai voltar
Les musiciens ont la technique pour parler avec le destin
У музыкантов есть техника общения с судьбой
Les marins fuient les maléfices et Yemanja a du chagrin
Моряки спасаются от зла, а Йеманья страдает от горя
É marinheiro, ele é artista
Э маринейру, художник
Vive nos portos, onde estará
Да здравствуют наши Портос, волна Эстара
Cheio de amor, vive a cantar
Шейо де Амор, Да здравствует Кантар
Não fique triste, ele vai voltar
Não fique triste, ele vai voltar
Je suis marin, un peu artiste
Я моряк, немного художник.
J'aime les ports que tu aimas
Мне нравятся порты, которые тебе нравятся
J'aime l'amour et la musique
Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste, on s'reverra
Не грусти, мы еще встретимся.
À l'intérieur, le soleil cogne comme un boxeur devenu fou
Внутри солнце палит, как сумасшедший боксер
La pluie viendra laver les hommes et fera pousser les cajous
Дождь придет, чтобы вымыть мужчин и вырастить кешью
En attendant le vent du large, je vais dans le bal du faubourg
В ожидании попутного ветра я отправляюсь на бал в предместье
Boire de la bière et de la cachaça, danser la nuit, dormir le jour
Пить пиво и кашасу, танцевать ночью, спать днем
É marinheiro, ele é artista
Э маринейру, художник
Vive nos portos, onde estará
Да здравствуют наши Портос, волна Эстара
Cheio de amor, vive a cantar
Шейо де Амор, Да здравствует Кантар
Não fique triste, ele vai voltar
Não fique triste, ele vai voltar
Je suis marin, un peu artiste
Я моряк, немного художник.
J'aime les ports que tu aimas
Мне нравятся порты, которые тебе нравятся
J'aime l'amour et la musique
Я люблю любовь и музыку
Ne sois pas triste, on se reverra
Ne sois pas triste, on se reverra
Je suis marin, ele é artista
Je suis marin, ele é artista
J'aime les ports, onde estará
J'aime les ports, onde estará
É marinheiro, ele é artista
Э маринейро, эле э артиста
Vive nos portos, onde estará
Vive nos portos, onde estará
Cheio de amor, vive a cantar
Cheio de amor, vive a cantar
Ne sois pas triste, on se reverra
Ne sois pas triste, on se reverra





Writer(s): Bernard Lavilliers, Manasses Lourenco De Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.