Bernard Lavilliers - Muse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Muse




Mat d'acajou Barretto magnifique
Великолепный коврик из красного дерева Barretto
Les yeux fermés sur un transatlantique
С закрытыми глазами на трансатлантическом лайнере
Joue, joue
Играй, играй
Rêve de Ravel, de Mozart et de France
Мечта о Равеле, Моцарте и Франции
Combo cuivré mais c'était pour la danse,
Медная комбинация, но это было для танцев,
Pour la danse, pour la danse
Для танцев, для танцев
Danse cambrée des tambours de Dakar
Танец с изгибом барабанов в Дакаре
Tourbillonner la pagne du Sabar
Закручивать набедренную повязку Сабара
Je rêve, je rêve
Я мечтаю, я мечтаю
Doudou N'diaye Rose respectée de partout
Дуду Н'Диай Роуз уважают повсюду
Des présidents, un p'tit mot de Youssou
Президенты, небольшое слово от ЮСУ
Youssou
Юссу
Si jamais tu te casses
Если ты когда-нибудь сломаешься
Si jamais tu te tires ailleurs
Если ты когда-нибудь уйдешь в другое место
Si jamais tu te lasses
Если ты когда-нибудь устанешь
De ma voix et de ma chaleur
От моего голоса и моего тепла
Si jamais tu t'en vas
Если ты когда-нибудь уйдешь
Sans un mot, en douceur
Без единого слова, плавно
Je serai sur tes pas
Я буду идти по твоим стопам
Je suivrai ton odeur, ton odeur
Я буду следовать твоему запаху, твоему запаху
Le bois qui saigne et la forêt qu'on brûle
Дерево, которое истекает кровью, и лес, который мы сжигаем
Les Caïapo vidés de leurs tombeaux
Каяпо, покинувшие свои могилы
Sauvage, sauvage
Дикий, дикий
Voleurs de terre sur leurs petits chevaux
Грабители земли на своих маленьких лошадках
Deux cartouchières croisées sur la poitrine
Два патронташа, скрещенные на груди
Sauvage, sauvage
Дикий, дикий
Si jamais tu te casses
Если ты когда-нибудь сломаешься
Si jamais tu te tires ailleurs
Если ты когда-нибудь уйдешь в другое место
Si jamais tu te lasses
Если ты когда-нибудь устанешь
De ma voix et de ma chaleur
От моего голоса и моего тепла
Si jamais tu t'en vas
Если ты когда-нибудь уйдешь
Sans un mot, en douceur
Без единого слова, плавно
Je serai sur tes pas
Я буду идти по твоим стопам
Je suivrai ton odeur, ton odeur
Я буду следовать твоему запаху, твоему запаху
Si jamais tu te casses
Если ты когда-нибудь сломаешься
Si jamais tu te tires ailleurs
Если ты когда-нибудь уйдешь в другое место
Si jamais tu te lasses
Если ты когда-нибудь устанешь
De ma voix et de ma chaleur
От моего голоса и моего тепла
Si jamais tu t'en vas
Если ты когда-нибудь уйдешь
Sans un mot, en douceur
Без единого слова, плавно
Je serai sur tes pas
Я буду идти по твоим стопам
Je suivrai ton odeur, ton odeur
Я буду следовать твоему запаху, твоему запаху





Writer(s): Frederic Pallem, Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.