Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Paris la grise
Cette
mélodie
qui
longe
la
Seine
Эта
мелодия,
которая
течет
вдоль
Сены
Du
quai
des
Tournelles
à
l'île
Saint
Louis
От
набережной
Турнель
до
острова
Сен-Луи
Je
la
fredonne
et
pense
à
Verlaine
Я
напеваю
ее
и
думаю
о
Верлене
À
François
Villon
perdu
dans
la
nuit
Франсуа
Вийону,
потерянному
в
ночи
Mais
pour
retenir
cette
ombre
qui
passe
Но
чтобы
удержать
эту
проходящую
тень
Et
qui
fait
semblant
И
кто
притворяется
De
n'être
qu'une
ombre
qui
brille
et
s'efface
Быть
просто
тенью,
которая
сияет
и
исчезает
Au
fil
du
courant
По
течению
Une
mélodie
des
hauts
de
Belleville
Мелодия
с
вершин
Бельвиля
Une
chanson
d'apache,
un
refrain
d'avant
Песня
апачей,
припев
из
прошлого
Qui
n'existe
plus
que
dans
les
vieux
films
Который
теперь
существует
только
в
старых
фильмах
Quand
le
paradis
avait
des
enfants
Когда
у
рая
были
дети
3h
du
matin
quand
passe
le
crime
3 часа
ночи,
когда
происходит
преступление
Sur
les
maréchaux
О
маршалах
Le
sang
et
la
peur
sont
dans
les
vitrines
Кровь
и
страх
в
витринах
магазинов
Ou
les
caniveaux
Или
желоба
Comme
un
drap
froissé
le
ciel
se
déplie
Как
скомканная
простыня,
небо
разворачивается,
Sur
la
ville
grise
un
soleil
mouillé
Над
серым
городом
мокрое
солнце
Réchauffe
les
os
de
l'Académie
Согревает
кости
Академии
L'heure
où
les
poètes
sont
sur
les
pavés
Час,
когда
поэты
на
брусчатке
C'est
la
chanson
de
Paris
la
grise
Это
песня
о
Париже
Ла
Грис
Qui
tiendra
le
jour
entre
ses
deux
mains
Кто
будет
держать
день
в
своих
руках
Sur
un
air
venu
du
temps
des
cerises
На
мелодию,
пришедшую
из
Вишневого
времени
Un
accordéon
en
joue
le
refrain
Аккордеон
играет
припев
этого
C'est
la
chanson
de
Paris
la
grise
Это
песня
о
Париже
Ла
Грис
Qui
tiendra
le
jour
entre
ses
deux
mains
Кто
будет
держать
день
в
своих
руках
Sur
un
air
venu
du
temps
des
cerises
На
мелодию,
пришедшую
из
Вишневого
времени
Un
accordéon
en
joue
le
refrain
Аккордеон
играет
припев
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Tribolet, Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.