Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Plus dure sera la chute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
Жидкое
голубое
солнце,
струится,
прожекторы
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
Он
упал
в
ярости,
недалеко
от
компрессоров
Sous
les
paillettes
mauves
son
regard
tremble
encore
Под
лиловым
блеском
ее
взгляд
все
еще
дрожит.
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
И
его
большое
палевое
тело
делает
последнее
усилие
La
musique
qui
tourne,
à
vide
sur
un
binaire
Музыка,
которая
вращается,
на
пустом
месте
в
двоичном
формате
Plane
encore
comme
un
vautour
dans
le
désert
Все
еще
парит,
как
стервятник
в
пустыне
Le
batteur
fait
un
plans,
de
cymbales
qui
crient
Барабанщик
делает
план,
визжат
тарелки.
Des
roulements
sur
les
toms,
charleston
c′est
à
lui
Качки
на
томах,
Чарльстон
принадлежит
ему.
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
Тяжелое
Черное
солнце,
сгущающее
день
Fonce
sur
ma
planète
Беги
на
мою
планету
Des
visages
inconnu
a
jamais
confondu
Незнакомые
лица
никогда
не
смущали
Se
brouillent
dans
ma
tête
Мутится
в
моей
голове
Le
type
à
la
console
surveille
ses
cadrans
Парень
за
пультом
следит
за
своими
циферблатами
J'ai
plus
rien
dans
le
casque
У
меня
больше
ничего
нет
в
шлеме
Et
rien
sur
le
voyant
И
ничего
о
видящем
Il
est
bien
sur
la
huit
Он
точно
на
восьмом
Il
est
pas
débranché
Он
не
отключен
от
сети
Il
est
dans
la
poursuite
Он
в
погоне
À
merde,
il
est
tombé
В
дерьме
он
упал.
Ce
n′est
qu'un
petit
malaise
Это
всего
лишь
небольшое
беспокойство
Affirme
le
manager
Утверждает
менеджер
Il
n'est
pas
très
à
l′aise,
depuis
le
dernier
concert
Он
не
очень-то
удобен
со
времени
последнего
концерта.
Je
lui
ai
refilé
ça
dope,
juste
avant
monter
Я
перед
тем,
как
подняться,
передала
ему
этот
наркотик.
Je
fonce
vers
la
scène
Я
бегу
к
сцене.
Surveille
les
entrées
Отслеживает
входы
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissie
le
jour
Тяжелое
Черное
солнце,
сгущавшееся
днем
Fonce
sur
ma
planète
Беги
на
мою
планету
Des
visages
inconnus
a
jamais
confondu
Незнакомые
лица
никогда
не
путали
Se
brouillent
dans
ma
tête
Мутится
в
моей
голове
Une
fille
glacée
dans
la
nuit
tropicale
Ледяная
девушка
в
тропическую
ночь
Perce
mes
artères,
sont
aiguille
de
métal
Прокалывает
мои
артерии,
это
металлическая
игла
Les
hommes
d′affaire
viendront
faucher
mes
dents
en
or
Бизнесмены
придут,
чтобы
скосить
мои
золотые
зубы
Qu'ils
revendront,
à
mon
fan
club,
au
prix
très
fort?
Что
они
будут
продавать
в
моем
фан-клубе
по
очень
высокой
цене?
Je
suis
qu′un
produit,
un
tapis
de
dollars
Я
всего
лишь
продукт,
ковер
из
долларов.
Je
suis
qu'un
paumé,
cynique
et
dérisoire
Я
всего
лишь
ничтожный,
циничный
и
ничтожный
человек.
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
mes
paillettes
Я
всего
лишь
шут,
спрятанный
под
моими
блестками.
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
Я
всего
лишь
песня,
которую
мы
нажимаем,
а
затем
бросаем
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
Тяжелое
Черное
солнце,
сгущающее
день
Fonce
sur
ma
planète
Беги
на
мою
планету
Des
visages
inconnus
à
jamais
confondu
Незнакомые
лица,
навсегда
спутанные
Se
brouillent
dans
ma
tête
Мутится
в
моей
голове
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
Жидкое
голубое
солнце,
струится,
прожекторы
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
Он
упал
в
ярости,
недалеко
от
компрессоров
Sous
les
paillettes
mauves
sont
regard
tremble
encore
Под
лиловыми
блестками
все
еще
дрожит
взгляд
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
И
его
большое
палевое
тело
делает
последнее
усилие
Je
suis
qu'un
produit,
un
tapis
de
dollars
Я
всего
лишь
продукт,
ковер
из
долларов.
Je
suis
qu′un
paumé,
cynique
et
dérisoire
Я
всего
лишь
ничтожный,
циничный
и
ничтожный
человек.
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
ses
paillettes
Я
всего
лишь
шут,
спрятанный
под
его
блестками.
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
Я
всего
лишь
песня,
которую
мы
нажимаем,
а
затем
бросаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.