Bernard Lavilliers - Santiago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Santiago




Je suis un étranger étrange
Я странный незнакомец
Avec un regard qui dérange
С беспокойным взглядом
Je vis, j′aime et j'écris
Я живу, люблю и пишу
Mais je suis seul aussi
Но я тоже одинок.
À dépenser mon or
Чтобы потратить мое золото.
Pour l′amour et la mort
Ради любви и смерти
J'attends, j'attends, j′attends encore
Я жду, я жду, я снова жду
Que ce soleil cogne plus fort
Пусть это солнце ударит сильнее
Je vis, j′aime et j'écris
Я живу, люблю и пишу
J′ai des visions aussi
У меня тоже есть видения
Je veux chanter encore
Я хочу снова петь.
L'amour et la mort ici
Любовь и смерть здесь
I soon come back to Santiago
Вскоре я возвращаюсь в Сантьяго
Avec mes notes, avec mes mots
С моими заметками, с моими словами
Que saudade, que soledad
Что саудад, что Соледад
Je n′dirai rien, j'verrai que toi
Я ничего не скажу, я увижу, что ты
Je resterai
Я останусь там.
I soon come back to Santiago
Вскоре я возвращаюсь в Сантьяго
Avec mes notes, avec mes mots
С моими заметками, с моими словами
Que saudade, que soledad
Что саудад, что Соледад
Je n′dirai rien, j'verrai que toi
Я ничего не скажу, я увижу, что ты
Je resterai
Я останусь там.
Qu'on soit d′en haut qu′on vienne d'en bas
Будь мы сверху, будь мы снизу.
Quand on est loin, ça compte pas
Когда мы далеко, это не имеет значения
Juste la nostalgie
Просто ностальгия
Et la distance aussi
И расстояние тоже
On reste les plus forts
Мы остаемся самыми сильными.
Pour l′amour et la mort
Ради любви и смерти
Y a des parfums qu'on n′oublie pas
Есть ароматы, которые мы не забываем
Et des chansons qu'on n′entend pas
И песни, которых мы не слышим
J'ai gardé ma folie
Я сохранил свое безумие.
Ma dignité aussi
Мое достоинство тоже
Et je demande encore
И я снова спрашиваю
L'amour et la mort ici
Любовь и смерть здесь
I soon come back to Santiago
Вскоре я возвращаюсь в Сантьяго
Avec mes notes, avec mes mots
С моими заметками, с моими словами
Que saudade, que soledad
Что саудад, что Соледад
Je n′dirai rien, j′verrai que toi
Я ничего не скажу, я увижу, что ты
Je resterai
Я останусь там.
I soon come back to Santiago
Вскоре я возвращаюсь в Сантьяго
Avec mes notes, avec mes mots
С моими заметками, с моими словами
Que saudade, que soledad
Что саудад, что Соледад
Je n'dirai rien, j′verrai que toi
Я ничего не скажу, я увижу, что ты
Je resterai
Я останусь там.





Writer(s): Sebastian Santa Maria, Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.