Bernard Lavilliers - Saigon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Saigon




Saison des pluies sur Saïgon
Сезон дождей на Сайгоне
Deux faux anglais, trois vieux colons
Два фальшивых англичанина, три старых поселенца
Le ciel est lourd sur Ho Chi Minh City
Над Хошимином тяжелое небо
La Seine court sous les ponts de Paris
Река Сена проходит под парижскими мостами
Un bateau blanc, la jungle verte
Белая лодка, зеленые джунгли
Voix chuchotées, bruits des insectes
Шепчущие голоса, шум насекомых
Palmiers géants, noirs sous la lune d'ici
Гигантские пальмы, черные под луной отсюда
Mais qu'est-ce que je fous à Ho Chi Minh City?
Но какого черта я делаю в Хошимине?
Qu'est-ce que je fais?
Что я делаю?
Qu'est-ce que j'écris?
Что я пишу?
Le monde entier est mon abri
Весь мир - мое убежище
Je perds ma vie à retrouver des hommes
Я теряю свою жизнь, разыскивая мужчин
Ceux qu'on oublie, qu'on abandonne
Тех, кого мы забываем, кого мы бросаем
Ceux qu'on oublie, qu'on abandonne
Тех, кого мы забываем, кого мы бросаем
Celles qu'on oublie, qu'on abandonne
Те, кого мы забываем, от которых мы отказываемся
Celles qu'on devine et qui ne donnent
Те, о которых мы догадываемся и которые не дают
Qu'un goût amer déjà vécu ailleurs
Что горький вкус уже был в другом месте
Qu'une maladie déjà connue, d'ailleurs
Чем уже известная болезнь, если на то пошло
Va dans la rue multicolore
Иди по разноцветной улице
Vivre perdu, vivre dehors
Жить потерянно, жить на улице
Et dans les yeux de la femme impossible
И в глазах женщины невозможно
Qu'est-ce que tu veux, le couteau ou la cible?
Что тебе нужно, нож или мишень?
Qu'est-ce que tu veux?
Чего ты хочешь?
Mais qu'est-ce que tu vis?
Но чем ты живешь?
Qu'est-ce que tu fous à Ho Chi Minh City?
Какого черта ты делаешь в Хошимине?
Je perds ma vie à retrouver des hommes
Я теряю свою жизнь, разыскивая мужчин
Ceux qu'on oublie, qu'on abandonne
Тех, кого мы забываем, кого мы бросаем
Et dans vingt ans je ne serais plus personne
И через двадцать лет я уже не буду никем
Si toi aussi tu m'abandonnes
Если ты тоже меня бросишь





Writer(s): Sebastian Santa Maria, Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.