Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Saigon
Saison
des
pluies
sur
Saïgon
Сезон
дождей
на
Сайгоне
Deux
faux
anglais,
trois
vieux
colons
Два
фальшивых
англичанина,
три
старых
поселенца
Le
ciel
est
lourd
sur
Ho
Chi
Minh
City
Над
Хошимином
тяжелое
небо
La
Seine
court
sous
les
ponts
de
Paris
Река
Сена
проходит
под
парижскими
мостами
Un
bateau
blanc,
la
jungle
verte
Белая
лодка,
зеленые
джунгли
Voix
chuchotées,
bruits
des
insectes
Шепчущие
голоса,
шум
насекомых
Palmiers
géants,
noirs
sous
la
lune
d'ici
Гигантские
пальмы,
черные
под
луной
отсюда
Mais
qu'est-ce
que
je
fous
à
Ho
Chi
Minh
City?
Но
какого
черта
я
делаю
в
Хошимине?
Qu'est-ce
que
je
fais?
Что
я
делаю?
Qu'est-ce
que
j'écris?
Что
я
пишу?
Le
monde
entier
est
mon
abri
Весь
мир
- мое
убежище
Je
perds
ma
vie
à
retrouver
des
hommes
Я
теряю
свою
жизнь,
разыскивая
мужчин
Ceux
qu'on
oublie,
qu'on
abandonne
Тех,
кого
мы
забываем,
кого
мы
бросаем
Ceux
qu'on
oublie,
qu'on
abandonne
Тех,
кого
мы
забываем,
кого
мы
бросаем
Celles
qu'on
oublie,
qu'on
abandonne
Те,
кого
мы
забываем,
от
которых
мы
отказываемся
Celles
qu'on
devine
et
qui
ne
donnent
Те,
о
которых
мы
догадываемся
и
которые
не
дают
Qu'un
goût
amer
déjà
vécu
ailleurs
Что
горький
вкус
уже
был
в
другом
месте
Qu'une
maladie
déjà
connue,
d'ailleurs
Чем
уже
известная
болезнь,
если
на
то
пошло
Va
dans
la
rue
multicolore
Иди
по
разноцветной
улице
Vivre
perdu,
vivre
dehors
Жить
потерянно,
жить
на
улице
Et
dans
les
yeux
de
la
femme
impossible
И
в
глазах
женщины
невозможно
Qu'est-ce
que
tu
veux,
le
couteau
ou
la
cible?
Что
тебе
нужно,
нож
или
мишень?
Qu'est-ce
que
tu
veux?
Чего
ты
хочешь?
Mais
qu'est-ce
que
tu
vis?
Но
чем
ты
живешь?
Qu'est-ce
que
tu
fous
à
Ho
Chi
Minh
City?
Какого
черта
ты
делаешь
в
Хошимине?
Je
perds
ma
vie
à
retrouver
des
hommes
Я
теряю
свою
жизнь,
разыскивая
мужчин
Ceux
qu'on
oublie,
qu'on
abandonne
Тех,
кого
мы
забываем,
кого
мы
бросаем
Et
dans
vingt
ans
je
ne
serais
plus
personne
И
через
двадцать
лет
я
уже
не
буду
никем
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
меня
бросишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Santa Maria, Bernard Lavilliers
Album
Solo
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.