Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Scorpion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
le
scorpion,
mon
frère,
Как
Скорпион,
мой
брат,
Tu
es,
tu
es
comme
le
scorpion
Ты,
ты
как
Скорпион.
Dans
une
nuit
d′épouvante
В
ужасную
ночь
Comme
le
moineau,
mon
frère,
Как
воробей,
брат
мой.,
Tu
es
comme
le
moineau
dans
ses
menues
inquiétudes,
Ты
как
воробей
в
своих
маленьких
заботах.,
Comme
la
moule,
mon
frère,
Как
плесень,
брат
мой.,
Tu
es
comme
la
moule,
Ты
как
плесень.,
Enfermé
et
tranquille
Замкнутый
и
тихий
Tu
es
terrible,
mon
frère,
Ты
ужасен,
брат
мой.,
Comme
la
bouche
d'un
volcan
éteint,
Как
устье
потухшего
вулкана,
Et
tu
n′es
pas
un
hélas,
И
ты
не
увы.,
Tu
n'es
pas
cinq,
Тебе
не
пять
лет.,
Tu
es
des
millions,
Тебя
миллионы.,
Tu
es
comme
le
mouton,
mon
frère
Ты
как
овца,
брат
мой.
Quand
le
bourreau
habillé
de
ta
peau,
Когда
палач,
одетый
в
твою
шкуру,,
Quand
le
bourreau
lève
son
bâton,
Когда
палач
поднимает
свой
посох,
Tu
te
hâtes
de
rentrer
dans
le
troupeau
Ты
спешишь
вернуться
в
стадо
Et
tu
vas
a
l'abattoir
И
ты
пойдешь
на
бойню.
En
courant
presque
fier
Бегая
почти
гордо
Tu
es
la
plus
drôle
des
créatures
en
somme,
Ты
смешной
существ
сумма,
Plus
drôle
que
le
poisson
qui
vit
dans
la
mer
Веселее,
чем
рыба,
живущая
в
море
Sans
savoir
la
mer
Не
зная
моря,
Sans
savoir
la
mer
Не
зная
моря,
Et
s′il
y
a
tant
de
misère
sur
Terre,
И
если
на
Земле
так
много
страданий,
C′est
grâce
à
toi,
mon
frère,
Это
благодаря
тебе,
брат
мой.,
Si
nous
somme
tiraillés,
épuisés,
Если
мы
измучены,
истощены,
Si
nous
sommes
écorchés
jusqu'au
sang
Если
мы
будем
содраны
до
крови
Tu
es
terrible,
mon
frère,
Ты
ужасен,
брат
мой.,
Comme
la
bouche
d′un
volcan
éteint,
Как
устье
потухшего
вулкана,
Et
tu
n'es
pas
un
hélas,
И
ты
не
увы.,
Tu
n′es
pas
cinq,
Тебе
не
пять
лет.,
Tu
es
des
millions,
Тебя
миллионы.,
Tu
es
comme
le
mouton,
mon
frère
Ты
как
овца,
брат
мой.
Tu
es
comme
le
scorpion,
mon
frère,
Ты
как
Скорпион,
брат
мой.,
Tu
es,
tu
es
comme
le
scorpion
Ты,
ты
как
Скорпион.
Dans
une
nuit
d'épouvante
В
ужасную
ночь
Irai-je
jusqu′à
dire
que
c'est
de
ta
faute?
Могу
ли
я
зайти
так
далеко,
чтобы
сказать,
что
это
твоя
вина?
Non,
mais
tu
y
es
pour
beaucoup,
mon
frère
Нет,
но
ты
многого
достиг,
брат
мой.
Et
s'il
y
a
tant
de
misère
sur
Terre,
И
если
на
Земле
так
много
страданий,
C′est
grâce
à
toi,
mon
frère,
Это
благодаря
тебе,
брат
мой.,
Si
nous
somme
tiraillés,
épuisés,
Если
мы
измучены,
истощены,
Si
nous
sommes
écorchés
jusqu′au
sang
Если
мы
будем
содраны
до
крови
Tu
es
terrible,
mon
frère,
Ты
ужасен,
брат
мой.,
Comme
la
bouche
d'un
volcan
éteint,
Как
устье
потухшего
вулкана,
Et
tu
n′es
pas
un
hélas,
И
ты
не
увы.,
Tu
n'es
pas
cinq,
Тебе
не
пять
лет.,
Tu
es
des
millions,
Тебя
миллионы.,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Di Meng Xing
Album
Scorpion
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.