Bernard Lavilliers - Solidao - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Solidao




Solidao
Solidao
J′ai vu des traces au couchant,
I saw tracks at sunset,
Dans la poussière du soleil,
In the dust of the sun,
Dans le silence du sang
In the silence of the blood
D'un voyageur sans sommeil.
From a sleepless traveler.
Il est seul, cerclé de lumière,
He is alone, surrounded by light,
Quelque part, très loin de la mer.
Somewhere very far from the sea.
Les gens l′appellent Solidão,
People call him Solidão,
Il est très dur et très fier.
He is very proud and very hard.
Poussé par les vents brûlants,
Driven by the scorching winds,
Il vient de l'intérieur des terres.
He comes from the hinterlands.
Maraghan et soleil de fer,
Maraghan and iron sun,
Ta chanson est particulière.
Your song is strange.
J'ai croisé ce cavalier,
I met this rider,
Bardé de cuir et de croix,
Covered in leather and crosses,
Venu des terres brûlées
Come from the scorched lands
Du Piaui au Ciara.
From Piaui to Ciara.
Ou alors, c′était sa légende
Or maybe, it was his legend
Inventée dans la Sierra Grande.
Invented in the Sierra Grande.
Les colonels sanglants
Bloody colonels
Dictent la loi des plus forts.
Dictate the law of the strongest.
Combien de siècles pourtant
How many centuries yet
Sont passés sans un remord,
Have passed without remorse,
Sans un cri, sans un commentaire.
Without a cry, without a comment.
Et toujours ce seigneur de guerre.
And always this warlord.
Les gens l′appellent Solidão,
People call him Solidão,
Il est très dur et très fier.
He is very proud and very hard.
Poussé par les vents brûlants,
Driven by the scorching winds,
Il vient de l'intérieur des terres.
He comes from the hinterlands.
Maraghan et soleil de fer,
Maraghan and iron sun,
Ta chanson est particulière.
Your song is strange.





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! Feel free to leave feedback.