Lyrics and translation Bernard Lavilliers - Solidao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
vu
des
traces
au
couchant,
Я
видел
следы
на
закате,
Dans
la
poussière
du
soleil,
В
солнечной
пыли,
Dans
le
silence
du
sang
В
тишине
крови
D'un
voyageur
sans
sommeil.
Бессонного
путника.
Il
est
seul,
cerclé
de
lumière,
Он
один,
окружённый
светом,
Quelque
part,
très
loin
de
la
mer.
Где-то
очень
далеко
от
моря.
Les
gens
l′appellent
Solidão,
Люди
зовут
его
Одиночеством,
Il
est
très
dur
et
très
fier.
Он
очень
суров
и
очень
горд.
Poussé
par
les
vents
brûlants,
Гонимый
жгучими
ветрами,
Il
vient
de
l'intérieur
des
terres.
Он
идёт
из
глубины
земель.
Maraghan
et
soleil
de
fer,
Мараган
и
железное
солнце,
Ta
chanson
est
particulière.
Твоя
песня
особенная.
J'ai
croisé
ce
cavalier,
Я
встретил
этого
всадника,
Bardé
de
cuir
et
de
croix,
Закованного
в
кожу
и
кресты,
Venu
des
terres
brûlées
Пришедшего
с
выжженных
земель
Du
Piaui
au
Ciara.
От
Пиауи
до
Сеары.
Ou
alors,
c′était
sa
légende
Или
же
это
была
его
легенда,
Inventée
dans
la
Sierra
Grande.
Выдуманная
в
Сьерра-Гранде.
Les
colonels
sanglants
Кровавые
полковники
Dictent
la
loi
des
plus
forts.
Диктуют
закон
сильных.
Combien
de
siècles
pourtant
Сколько
веков,
однако,
Sont
passés
sans
un
remord,
Прошли
без
раскаяния,
Sans
un
cri,
sans
un
commentaire.
Без
крика,
без
комментариев.
Et
toujours
ce
seigneur
de
guerre.
И
всё
ещё
этот
военачальник.
Les
gens
l′appellent
Solidão,
Люди
зовут
его
Одиночеством,
Il
est
très
dur
et
très
fier.
Он
очень
суров
и
очень
горд.
Poussé
par
les
vents
brûlants,
Гонимый
жгучими
ветрами,
Il
vient
de
l'intérieur
des
terres.
Он
идёт
из
глубины
земель.
Maraghan
et
soleil
de
fer,
Мараган
и
железное
солнце,
Ta
chanson
est
particulière.
Твоя
песня
особенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! Feel free to leave feedback.