Bernard Minet - Collège fou fou fou (Générique original de la série télé) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Minet - Collège fou fou fou (Générique original de la série télé)




Collège fou fou fou (Générique original de la série télé)
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая школа (Оригинальная заставка сериала)
Faut pas exagérer
Не стоит преувеличивать, милая,
On est tout de même pas fait
мы ведь не созданы
Pour travailler comme des damnés
для того, чтобы работать, как проклятые.
Il faudrait inventer
Нужно придумать
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C′est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C'est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Il y aurait des professeurs
Там были бы учителя,
Amusants et farceurs
веселые и шутники,
Qu′on mettrait au piquet
которых мы бы ставили в угол,
Quand bon nous semblerait
когда нам захочется.
Il n'y aurait plus de devoirs
Не было бы больше домашних заданий,
Et sur le tableau noir
и на доске
On pourrait dessiner
мы могли бы рисовать
Tout ce qui nous plairait
все, что нам нравится.
Moins d'interrogation
Меньше вопросов,
Plus de récréation
больше перемен,
Faut nous laisser
нужно дать нам
Le temps de rêver
время помечтать.
Il faudrait inventer
Нужно придумать
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C′est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C′est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Il y aurait de la musique
Там играла бы музыка
Pendant le cours de physique
во время урока физики,
Ce serait tout de même
это было бы всё-таки
Bien plus amusant
намного веселее.
Tous les après-midis
Каждый день после обеда
On ferait surprise-party
мы бы устраивали вечеринки,
C'est sur qu′on apprend mieux en dansant
ведь, конечно же, лучше учиться танцуя.
Ce serait si bon
Это было бы так хорошо,
Ce serait si doux
это было бы так здорово
D'avoir un collège fou fou fou
иметь сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу.
Faudrait chaque semaine
Нужно каждую неделю
Au moins trois mercredi
хотя бы три среды,
Et commencer le week-end
и начинать выходные
Le lundi à onze heures et demi
в понедельник в одиннадцать тридцать.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C′est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C'est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
tout le monde est fou
где все без ума,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу
Et rien que pour nous
и только для нас,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
on ne fait rien du tout
где мы ничего не делаем,
Un collège fou fou fou fou
сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу,
C′est ça qui serait doux
вот это было бы здорово.
Un collège fou fou fou fou
Сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую, сумасшедшую школу.





Writer(s): Gérard Salesses, J.f. Porry


Attention! Feel free to leave feedback.