Bernard Minet - Je n'ai pas su te prendre, te comprendre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Minet - Je n'ai pas su te prendre, te comprendre




Je n'ai pas su te prendre, te comprendre
Я не сумел понять тебя, принять
Je n′ai pas su te prendre, te comprendre
Я не сумел понять тебя, принять,
Je n'ai pas su t′apprendre, te surprendre
Я не сумел тебе ни дать, ни удивлять,
Je n'ai pas su trouver les mots tendres
Я не сумел найти слова нежные,
Qui auraient tout changé
Что всё бы изменили.
Je n'ai pas su te dire, te redire
Я не сумел тебе сказать, повторить,
Que sans toi ma vie ne veut rien dire
Что без тебя моя жизнь бессмысленна,
J′ai pris le meilleur et toi le pire
Я взял всё лучшее, а ты всё худшее,
Pardonne-moi, t′en va pas.
Прости меня, не уходи.
Ooh, combien de temps faudra t-il
О, сколько времени понадобится,
Pour que ces jours difficiles
Чтоб эти дни тяжёлые
Se dissipent au vent
Рассеялись, как ветер?
Ooh, combien de jours, de semaines
О, сколько дней, недель,
Pour que tu me dises je t'aime
Чтоб ты сказала мне "люблю",
Enfin comme avant
Как прежде, вновь?
J′ai eu tort, je le sais
Я был неправ, я знаю,
Reste encore, je changerais
Останься ещё, я изменюсь.
Je n'ai pas su te prendre, te comprendre
Я не сумел понять тебя, принять,
Je n′ai pas su t'apprendre, te surprendre
Я не сумел тебе ни дать, ни удивлять,
Je n′ai pas su trouver les mots tendres
Я не сумел найти слова нежные,
Qui auraient tout changé
Что всё бы изменили.
Je n'ai pas su te dire, te redire
Я не сумел тебе сказать, повторить,
Que sans toi ma vie ne veut rien dire
Что без тебя моя жизнь бессмысленна,
J'ai pris le meilleur et toi le pire
Я взял всё лучшее, а ты всё худшее,
Pardonne-moi, t′en va pas.
Прости меня, не уходи.
Ooh, pourquoi n′ai je pas pas compris
О, почему я не понял,
Que tu étais dans ma vie
Что ты была в моей жизни
Le plus important
Самым важным,
Ooh, je me croyais le plus fort
О, я считал себя сильнейшим,
Mais je n'ai que des remords
Но у меня лишь сожаления,
S′il est encore temps.
Если ещё не поздно.
Pardonne-moi, t'en vas pas
Прости меня, не уходи,
Je promets de changer
Я обещаю измениться.
Je n′ai pas su
Я не сумел,
Je n'ai pas su
Я не сумел,
Je n′ai pas su
Я не сумел,
Je n'ai pas su
Я не сумел.
Je n'ai pas su te prendre, te comprendre
Я не сумел понять тебя, принять,
Je n′ai pas su t′apprendre, te surprendre
Я не сумел тебе ни дать, ни удивлять,
Je n'ai pas su trouver les mots tendres
Я не сумел найти слова нежные,
Qui auraient tout changé
Что всё бы изменили.
Je n′ai pas su te dire, te redire
Я не сумел тебе сказать, повторить,
Que sans toi ma vie ne veut rien dire
Что без тебя моя жизнь бессмысленна,
J'ai pris le meilleur et toi le pire
Я взял всё лучшее, а ты всё худшее,
Pardonne-moi, t′en va pas.
Прости меня, не уходи.
Je n'ai pas su te prendre, te comprendre
Я не сумел понять тебя, принять,
Je n′ai pas su t'apprendre, te surprendre
Я не сумел тебе ни дать, ни удивлять,
Je n'ai pas su trouver les mots tendres
Я не сумел найти слова нежные,
Qui auraient tout changé
Что всё бы изменили.
Je n′ai pas su te dire, te redire
Я не сумел тебе сказать, повторить,
Que sans toi ma vie ne veut rien dire
Что без тебя моя жизнь бессмысленна,
J′ai pris le meilleur et toi le pire
Я взял всё лучшее, а ты всё худшее,
Pardonne-moi, t'en va pas.
Прости меня, не уходи.
Je n′ai pas su
Я не сумел,
Je n'ai pas su
Я не сумел,
Je n′ai pas su
Я не сумел,
Je n'ai pas su
Я не сумел.





Writer(s): G. Salesses, J.l. Azoulay


Attention! Feel free to leave feedback.