Lyrics and translation Bernard Minet - La chanson des héros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson des héros
Песня героев
En
avant
forces
de
toutes
les
couleurs
Вперед,
силы
всех
цветов,
Combattez,
revenez
toujours
vainqueurs
Сражайтесь,
возвращайтесь
всегда
победителями,
Pour
qu′un
jour
enfin
triomphent
à
jamais
l'amour
et
la
liberté
Чтобы
однажды
навсегда
восторжествовали
любовь
и
свобода.
Tous
les
chemins
de
la
gloire
Все
пути
славы
S′ouvrent
sous
vos
fiers
assauts
Открываются
под
вашими
гордыми
атаками,
Pour
qu'au
beau
jour
de
la
victoire
Чтобы
в
прекрасный
день
победы
S'élève
vers
les
cieux
la
chanson
des
héros
К
небесам
взнеслась
песня
героев.
En
avant
forces
de
toutes
les
couleurs
Вперед,
силы
всех
цветов,
Combattez,
revenez
toujours
vainqueurs
Сражайтесь,
возвращайтесь
всегда
победителями,
Pour
qu′un
jour
enfin
triomphent
à
jamais
l′amour
et
la
liberté
Чтобы
однажды
навсегда
восторжествовали
любовь
и
свобода.
Biomen
combattants
de
l'ombre
Biomen,
бойцы
тени,
Défendez-nous
des
méchants
Защитите
нас
от
злодеев,
Qui
veulent
conquérir
le
monde
Которые
хотят
завоевать
мир.
Sauvez
notre
espoir
fièrement
en
chantant
Спасите
нашу
надежду,
гордо
воспевая.
En
avant
forces
de
toutes
les
couleurs
Вперед,
силы
всех
цветов,
Combattez,
revenez
toujours
vainqueurs
Сражайтесь,
возвращайтесь
всегда
победителями,
Pour
qu′un
jour
enfin
triomphent
à
jamais
l'amour
et
la
liberté
Чтобы
однажды
навсегда
восторжествовали
любовь
и
свобода.
Et
quand
enfin
viendra
le
jou_ou_our
И
когда
наконец
наступит
де-е-ень,
Où
l′on
verra
triompher
Когда
мы
увидим
торжество
La
justice
la
paix
et
l'amour
Справедливости,
мира
и
любви,
Vous
pourrez
vous
reposer
Вы
сможете
отдохнуть.
En
avant
forces
de
toutes
les
couleurs
Вперед,
силы
всех
цветов,
Combattez,
revenez
toujours
vainqueurs
Сражайтесь,
возвращайтесь
всегда
победителями,
Pour
qu′un
jour
enfin
triomphent
à
jamais
l'amour
et
la
liberté
Чтобы
однажды
навсегда
восторжествовали
любовь
и
свобода.
En
avant
forces
de
toutes
les
couleurs
Вперед,
силы
всех
цветов,
Combattez,
revenez
toujours
vainqueurs
Сражайтесь,
возвращайтесь
всегда
победителями,
Pour
qu'un
jour
enfin
triomphent
à
jamais
l′amour
et
la
liberté
Чтобы
однажды
навсегда
восторжествовали
любовь
и
свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! Feel free to leave feedback.