Bernard Minet - La petite fille de Sarajevo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernard Minet - La petite fille de Sarajevo




La petite fille de Sarajevo
Маленькая девочка из Сараево
La petite fille de Sarajevo
Маленькая девочка из Сараево
N′arrive pas à s'endormir
Не может уснуть,
Elle n′a que neuf ans mais déjà trop
Ей всего девять лет, но уже слишком,
Trop de terribles souvenirs
Слишком много ужасных воспоминаний.
Elle pleure, elle a froid, elle a peur
Она плачет, ей холодно, ей страшно.
La petite fille de Sarajevo
Маленькая девочка из Сараево
Ne peut pas trouver le sommeil
Не может найти свой сон.
Elle ne sait plus que le monde est beau
Она больше не знает, что мир прекрасен
Et qu'il est rempli de merveilles
И что он полон чудес.
Elle pleure, elle a froid, elle a peur
Она плачет, ей холодно, ей страшно.
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Jusqu'à quand et jusqu′où
До каких пор и до каких пределов
Les humains pousseront leur folie
Люди будут доводить свое безумие?
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Pourquoi le monde est fou
Почему мир сошел с ума
Au point d′oublier cette petite fille
Настолько, что забыл эту маленькую девочку?
La petite fille de Sarajevo
Маленькая девочка из Сараево
N'ose plus sortir de sa maison
Не смеет выходить из дома.
Partout autour d′elle c'est le chaos
Вокруг нее хаос,
On entend des détonations
Слышны взрывы.
Elle pleure, elle a froid, elle a peur
Она плачет, ей холодно, ей страшно.
La petite fille de Sarajevo
Маленькая девочка из Сараево
N′a plus la force d'espérer
Больше не может надеяться.
Elle ne connaît jamais de repos
Она никогда не знает покоя,
Toute sa vie n′est que danger
Вся ее жизнь это опасность.
Elle pleure, elle a froid, elle a peur
Она плачет, ей холодно, ей страшно.
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Jusqu'à quand et jusqu'où
До каких пор и до каких пределов
Les humains pousseront leur folie
Люди будут доводить свое безумие?
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Pourquoi le monde est fou
Почему мир сошел с ума
Au point d′oublier cette petite fille
Настолько, что забыл эту маленькую девочку?
Nous allons changer tout ça
Мы изменим все это,
Nous allons changer tout ça
Мы изменим все это,
Nous allons changer tout ça
Мы изменим все это,
Demain | oui demain
Завтра | да, завтра.
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Jusqu′à quand et jusqu'où
До каких пор и до каких пределов
Les humains pousseront leur folie
Люди будут доводить свое безумие?
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Pourquoi le monde est fou
Почему мир сошел с ума
Au point d′oublier cette petite fille
Настолько, что забыл эту маленькую девочку?
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Jusqu'à quand et jusqu′où
До каких пор и до каких пределов
Les humains pousseront leur folie
Люди будут доводить свое безумие?
Qui peut me dire
Кто может мне сказать,
Pourquoi le monde est fou
Почему мир сошел с ума
Au point d'oublier cette petite fille...
Настолько, что забыл эту маленькую девочку...





Writer(s): gérard salesses, jean-françois porry


Attention! Feel free to leave feedback.