Lyrics and translation Bernard Minet - Un collège fou fou fou
Faut
pas
exagérer
Не
стоит
преувеличивать
On
est
tout
de
même
pas
fait
Мы
все
еще
не
закончили.
Pour
travailler
comme
des
damnés
Чтобы
работать
как
проклятые.
Il
faudrait
inventer
Надо
бы
изобрести
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C′est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C'est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Il
y
aurait
des
professeurs
Были
бы
учителя
Amusants
et
farceurs
Забавы
и
шутники
Qu′on
mettrait
au
piquet
Что
мы
бы
поставили
на
пикет
Quand
bon
nous
semblerait
Когда
нам
будет
хорошо
Il
n'y
aurait
plus
de
devoirs
Больше
не
будет
домашних
заданий
Et
sur
le
tableau
noir
И
на
доске
On
pourrait
dessiner
Мы
могли
бы
нарисовать
Tout
ce
qui
nous
plairait
Все,
что
нам
понравится
Moins
d'interrogation
Меньше
вопросов
Plus
de
récréation
Больше
отдыха
Faut
nous
laisser
Нужно
оставить
нас.
Le
temps
de
rêver
Время
мечтать
Il
faudrait
inventer
Надо
бы
изобрести
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C′est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C′est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Il
y
aurait
de
la
musique
Была
бы
музыка
Pendant
le
cours
de
physique
Во
время
урока
физики
Ce
serait
tout
de
même
Это
было
бы
все
равно
Bien
plus
amusant
Гораздо
веселее
Tous
les
après-midis
Каждый
день
после
обеда
On
ferait
surprise-party
Мы
бы
устроили
вечеринку-сюрприз.
C'est
sur
qu′on
apprend
mieux
en
dansant
Мы
уверены,
что
лучше
учимся
танцам
Ce
serait
si
bon
Это
было
бы
так
хорошо
Ce
serait
si
doux
Это
было
бы
так
сладко
D'avoir
un
collège
fou
fou
fou
Иметь
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Faudrait
chaque
semaine
Придется
каждую
неделю
Au
moins
trois
mercredi
Не
менее
трех
в
среду
Et
commencer
le
week-end
И
начать
в
выходные
Le
lundi
à
onze
heures
et
demi
По
понедельникам
в
одиннадцать
с
половиной
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C′est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C'est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
tout
le
monde
est
fou
Где
все
сумасшедшие
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Et
rien
que
pour
nous
И
только
для
нас
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Où
on
ne
fait
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
делаем
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
C′est
ça
qui
serait
doux
Вот
это
было
бы
сладко.
Un
collège
fou
fou
fou
fou
Безумный
сумасшедший
сумасшедший
колледж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, J.f. Porry
Attention! Feel free to leave feedback.