Lyrics and translation Bernardo Quesada - Los Ojos de Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojos de Mi Madre
Глаза моей матери
Los
ojos
de
mi
madre
son
Глаза
моей
матери
подобны
Una
acuarela
llena
de
color
Акварели,
полной
цвета,
Que
un
día
imaginó
Van
Gogh
Которую
однажды
вообразил
Ван
Гог
Como
una
tarde
de
Enero
Январским
вечером.
Son
el
descanso
de
mi
corazón
Они
– успокоение
моего
сердца,
Cuando
me
ataca
la
nostalgia
Когда
меня
одолевает
ностальгия,
Y
me
sacuden
la
desilusión
И
меня
мучает
разочарование,
Cuando
es
invierno
en
mi
esperanza
Когда
зима
в
моей
надежде.
Los
ojos
de
mi
madre
son
Глаза
моей
матери
подобны
Una
ventana
llena
de
mañana
Окну,
полному
завтрашнего
дня,
Refugio
en
mi
tribulación
Убежищу
в
моих
страданиях,
Siempre
contenta
siempre
en
primavera
Всегда
радостные,
всегда
весенние.
Son
como
un
lago
calmo
sin
temor
Они
как
тихое
озеро
без
страха,
Si
me
acurruca
en
su
regazo
Если
она
прижмет
меня
к
себе,
Y
allí
me
siento
más
cerca
de
Dios
И
там
я
чувствую
себя
ближе
к
Богу,
En
el
remanso
de
sus
brazos
В
тихой
гавани
ее
объятий.
Y
a
veces
son
de
hierro
y
son
fortaleza
А
иногда
они
из
стали
и
полны
силы,
O
son
de
azúcar
si
esta
de
fiesta
Или
из
сахара,
если
праздник,
Los
ojos
de
mi
madre
son,en
su
simpleza
Глаза
моей
матери
в
своей
простоте,
La
máxima
expresión...
Высшее
проявление...
Los
ojos
de
mi
madre
son
Глаза
моей
матери
подобны
Como
el
lenguaje
de
una
sinfonía
Языку
симфонии,
Que
van
desde
el
misterio
Которая
простирается
от
тайны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! Feel free to leave feedback.