Lyrics and translation Bernardo Quesada - Que Viva la Malicia Indígena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Viva la Malicia Indígena
Да здравствует природная смекалка!
En
el
año
39
В
тридцать
девятом
году,
En
un
barrio
e'
Bogotá
В
одном
из
районов
Боготы,
Entre
café
y
vallenatos
nació
un
Jesús
Среди
кофе
и
вальенато
родился
Иисус,
Jesús
Parmenio
Medina
cargó
una
cruz
Иисус
Парменио
Медина
нёс
свой
крест.
José
no
era
carpintero
Хосе
не
был
плотником,
Y
no
era
virgen
María
И
не
была
девой
Мария.
Vendía
carbón
pa'
sacar
Продавали
уголь,
чтобы
заработать
Los
pocos
pesos
del
día
На
скудный
дневной
пропитание.
Tuvo
una
infancia
difícil
Детство
у
него
было
трудным,
Vivió
más
de
33
Он
прожил
больше
тридцати
трёх,
Y
hasta
hizo
periodismo
И
даже
занимался
журналистикой,
Pa'no
pensar
en
inglés
Чтобы
не
думать
по-английски.
Y
un
día
salió
de
su
casa
И
однажды
он
вышел
из
дома,
Queriendo
un
sueño
alcanzar
Желая
достичь
своей
мечты,
Y
usando
la
inteligencia
Используя
свой
интеллект,
Puso
a
mi
pueblo
a
pensar
Он
заставил
мой
народ
думать.
Y
no
me
digan
que
no
И
не
говорите
мне,
что
нет,
Que
no
me
puedo
quejar
Что
я
не
могу
жаловаться,
Cuando
callan
a
balazos
Когда
затыкают
пулями
Al
que
dice
la
verdá
Того,
кто
говорит
правду.
Yo
quiero
la
medicina
Я
хочу
лекарство,
Que
cure
esta
enfermedá
Которое
излечит
эту
болезнь.
Lo
que
paso
con
Medina
То,
что
случилось
с
Мединой,
Solo
Dios
lo
juzgará
Только
Бог
будет
судить.
Una
vida
en
"La
Patada"
Жизнь
в
"Ла
Патада",
Denuncia
con
valentía
Обвинение
со
смелостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fidel Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.