Lyrics and translation Bernardo Quesada feat. Daniela Rodriguez - Solo un Ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo un Ángel
Only an Angel
Cuando
no
nos
queda
más
remedio
When
we
have
no
choice
but
Que
vivir
la
vida
como
se
nos
da
To
live
life
as
it
is
given
to
us
Para
de
nada
construir
In
order
to
build
nothing
La
felicidad,
o
al
menos
algo
similar
Happiness,
or
at
least
something
similar
Que
nos
permita
madurar
un
mal
momento...
That
allows
us
to
overcome
a
bad
moment...
Cuando
no
nos
sirve
para
nada
ser
capaz
When
it
is
useless
for
us
to
be
capable
De
defenderse
a
mano
limpia
Of
defending
ourselves
with
our
bare
hands
Contra
un
monstruo
sideral
Against
a
colossal
monster
Cuando
estos
brazos
que
te
esperan
When
these
arms
that
await
you
No
comprenden
que
les
queda
Do
not
understand
that
all
they
have
left
Solo
llenarse
de
fé
para
aguantar
Is
to
fill
themselves
with
faith
to
endure
Sólo
un
ángel
Only
an
angel
Puede
regalarte
ese
consuelo
Can
give
you
that
solace
Sólo
un
ángel
puede
devolverte
la
razón
Only
an
angel
can
bring
back
your
reason
Sólo
un
ángel
Only
an
angel
Puede
rescatarte
del
infierno
Can
rescue
you
from
hell
Rejuntar
millones
de
pedazos
Pick
up
millions
of
pieces
Sólo
un
ángel
puede
repararte
el
corazón
Only
an
angel
can
mend
your
heart
Cuando
aquellas
manos
que
acarician
When
those
hands
that
caress
O
de
un
golpe
cicatrizan
Or
with
one
blow
they
heal
Según
sea
tu
voluntad
According
to
your
will
Son
las
mismas
manos
que
empuñamos
Are
the
same
hands
that
we
clasp
Las
que
hoy
aquí
juntamos
The
ones
that
we
join
here
today
Cuando
es
tiempo
de
rezar...
When
it
is
time
to
pray...
Cuando
nunca
fuimos
enseñados
When
we
were
never
taught
Que
no
hay
muerte
That
there
is
no
death
Que
la
vida
continua
That
life
continues
Y
que
nos
vamos
a
encontrar...
And
that
we
will
meet
again...
Sólo
el
más
hombre
de
los
hombres
Only
the
manliest
of
men
Es
capaz
de
darnos
fuerzas
Is
capable
of
giving
us
strength
Si
se
muere
de
las
ganas
de
llorar
If
he
is
dying
to
cry
Y
cuentan
que
en
el
patio
de
la
abuela
And
they
say
that
in
my
grandmother's
garden
De
mis
sobrinos
Of
my
nephews
Uno
menos
juega
a
construir
One
less
plays
at
building
Un
tanque
con
tuquitos
de
madera
A
tank
with
wooden
blocks
O
talvez
una
nave
espacial
Or
perhaps
a
spaceship
Porque
a
mis
hijos
Because
for
my
children
Como
a
mis
sobrinos
As
for
my
nephews
Los
cuida
cada
día
Each
day
they
are
cared
for
by
Un
ángel
de
la
guarda
personal
A
personal
guardian
angel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! Feel free to leave feedback.