Lyrics and translation Bernardo Quesada - María Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale
una
luz,
una
razón
Дай
мне
свет,
дай
мне
повод,
Una
respuesta
a
mi
corazón
Дай
ответ
моему
сердцу.
Dime
si
al
fin
de
la
pasión
Скажи,
когда
страсть
утихла,
Fui
algo
más
que
una
ilusión
Был
ли
я
чем-то
большим,
чем
иллюзия?
Dime
si
al
cabo
del
tiempo
¿me
extrañas?
Скажи,
спустя
время,
скучаешь
ли
ты
по
мне?
Dime
si
¿sigues
escuchando
mi
voz?
Скажи,
слышишь
ли
ты
до
сих
пор
мой
голос?
Dime
si
¿sigues
abrazando
mi
almohada?
Скажи,
обнимаешь
ли
ты
до
сих
пор
мою
подушку?
Si
¿son
iguales
las
mañanas
sin
Sol?
Такие
же
ли
утра
без
солнца?
Dale
una
luz,
una
razón
Дай
мне
свет,
дай
мне
повод,
Una
respuesta
a
mi
corazón
Дай
ответ
моему
сердцу.
Dime
si
al
fin
de
la
pasión
Скажи,
когда
страсть
утихла,
Fui
algo
más
que
una
ilusión
Был
ли
я
чем-то
большим,
чем
иллюзия?
Dime
si
el
nombre
de
tu
vientre
es
el
mismo
Скажи,
имя
твоего
живота
всё
то
же?
Si
estás
pendiente
siempre
de
la
Luna
Всё
так
же
ждешь
появления
Луны?
Dime
si
sigues
planeando
el
mañana
Скажи,
строишь
ли
ты
до
сих
пор
планы
на
завтра?
Si
son
iguales
las
mañanas
Такие
же
ли
утра,
Que
no
le
das
los
buenos
días
al
Sol
Когда
ты
не
говоришь
солнцу
"доброе
утро"?
Dime
¿por
qué
esta
canción
Скажи,
почему
эта
песня
Casi
me
arranca
el
corazón?
Чуть
не
вырывает
мне
сердце?
¿Por
qué
mi
rostro
está
lleno
de
lágrimas?
Почему
мое
лицо
полно
слез?
¿Por
qué
el
futuro
se
nos
oscureció?
Почему
наше
будущее
омрачилось?
Dime
¿por
qué
esta
canción
Скажи,
почему
эта
песня
Casi
me
arranca
el
corazón?
Чуть
не
вырывает
мне
сердце?
¿Por
qué
mi
rostro
está
lleno
de
lágrimas?
Почему
мое
лицо
полно
слез?
Dime
¿porqué
Скажи,
почему
Me
muero
el
sexto
día
de
febrero?
Я
умираю
шестого
февраля?
Dime
si
el
nombre
de
tu
vientre
es
el
mismo
Скажи,
имя
твоего
живота
всё
то
же?
Si
estás
pendiente
siempre
de
la
Luna
Всё
так
же
ждешь
появления
Луны?
Dime
si
sigues
planeando
el
mañana
Скажи,
строишь
ли
ты
до
сих
пор
планы
на
завтра?
Si
son
iguales
las
mañanas
Такие
же
ли
утра,
Que
no
le
das
los
buenos
días
al
Sol
Когда
ты
не
говоришь
солнцу
"доброе
утро"?
Dime
¿por
qué
esta
canción
Скажи,
почему
эта
песня
Casi
me
arranca
el
corazón?
Чуть
не
вырывает
мне
сердце?
¿Por
qué
mi
rostro
está
lleno
de
lágrimas?
Почему
мое
лицо
полно
слез?
¿Por
qué
el
futuro
se
nos
oscureció?
Почему
наше
будущее
омрачилось?
Dime
¿por
qué
esta
canción
Скажи,
почему
эта
песня
Casi
me
arranca
el
corazón?
Чуть
не
вырывает
мне
сердце?
¿Por
qué
mi
rostro
está
lleno
de
lágrimas?
Почему
мое
лицо
полно
слез?
Dime
¿porqué
Скажи,
почему
Me
muero
el
sexto
día
de
febrero?
Я
умираю
шестого
февраля?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Quesada
Attention! Feel free to leave feedback.