Lyrics and translation Bernd Clüver - Bevor Du einschläfst (Tausend kleine Sterne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bevor Du einschläfst (Tausend kleine Sterne)
Перед тем, как ты уснешь (Тысяча маленьких звёзд)
Tausend
kleine
Sterne
seh'n
Dich
jeden
Abend
schlafen
geh'n.
Тысяча
маленьких
звёзд
видят,
как
ты
каждый
вечер
засыпаешь.
Tausend
kleine
Sterne,
die
moechten
Dich
so
gerne
gluecklich
seh'n.
Тысяча
маленьких
звёзд,
они
так
хотят
видеть
тебя
счастливой.
Immerzu
haelt
einer
unter
ihnen
Wacht,
Всегда
одна
из
них
стоит
на
страже,
Daß
Dich
niemand
kraenkt
und
niemand
traurig
macht.
-
Чтобы
никто
тебя
не
обидел
и
не
огорчил.
-
Das
sieht
er
genau
jede
Nacht.
Она
видит
это
каждую
ночь.
Bevor
Du
einschlaefst,
denk'
immer
daran,
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
всегда
помни,
Daß
Du
mir
gehoerst
und
daß
Du
gluecklich
wirst,
Что
ты
принадлежишь
мне
и
что
ты
будешь
счастлива,
Wie
es
nur
irgendwie
geht.
Как
только
это
возможно.
Bevor
Du
einschlaefst,
vergiß'
bitte
nie,
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
пожалуйста,
никогда
не
забывай,
Daß
ein
guter
Stern
Что
добрая
звезда
Ueber
uns
und
uns'rer
Liebe
steht.
Стоит
над
нами
и
нашей
любовью.
Einer
unter
ihnen
ist
der
kleine
Stern,
der
Traeume
schenkt.
Одна
из
них
- маленькая
звезда,
дарящая
сны.
Und
da
ist
ein
and'rer,
der
so
gut
er
kann,
Dein
Schicksal
lenkt.
А
есть
другая,
которая,
как
может,
направляет
твою
судьбу.
Durch
Dein
kleines
Fenster,
da
schaut
ein
dritter
rein.
В
твоё
маленькое
окошко
заглядывает
третья.
Und
er
sagt
Dir
leise,
Du
wirst
gluecklich
sein
И
она
тихо
говорит
тебе,
что
ты
будешь
счастлива
Mit
dem,
der
Dich
liebt
ganz
allein.
С
тем,
кто
любит
тебя
одну.
Bevor
Du
einschlaefst,
denk'
immer
daran,
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
всегда
помни,
Daß
Du
mir
gehoerst
und
daß
Du
gluecklich
wirst,
Что
ты
принадлежишь
мне
и
что
ты
будешь
счастлива,
Wie
es
nur
irgendwie
geht.
Как
только
это
возможно.
Bevor
Du
einschlaefst,
vergiß'
bitte
nie,
Перед
тем,
как
ты
уснёшь,
пожалуйста,
никогда
не
забывай,
Daß
ein
guter
Stern
Что
добрая
звезда
Ueber
uns
und
uns'rer
Liebe
steht.
Bevor
Du
einschlaefst
...
Стоит
над
нами
и
нашей
любовью.
Перед
тем,
как
ты
уснёшь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Orloff
Attention! Feel free to leave feedback.