Lyrics and translation Bernd Clüver - Das mit Dir könnte geh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das mit Dir könnte geh'n
С тобой всё может получиться
Das
mit
dir
könnte
gehn
С
тобой
всё
может
получиться,
Das
könnte
was
werden.
Из
этого
может
что-то
выйти.
Eine
funkelnde
Nacht
wenn
die
Liebe
erwacht
Сверкающая
ночь,
когда
просыпается
любовь,
Und
ein
Engel
auf
Erden.
И
ангел
на
земле.
Das
mit
dir
könnte
gehn.
С
тобой
всё
может
получиться.
Wenn
wir
zwei
uns
berührn
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
Mit
den
Augen
verführn
dieses
Wunder
verspürn.
Соблазняем
взглядами,
чувствуем
это
чудо.
Ja,
mit
dir
könnt
es
gehn.
Да,
с
тобой
всё
может
получиться.
Niemand
außer
dir
hat
mich
jemals
so
gesehn.
Никто,
кроме
тебя,
никогда
не
видел
меня
таким.
Niemand
hatte
Zeit
dafür
Ни
у
кого
не
было
времени
на
это,
Und
schon
gar
nicht
meine
Träume
zu
verstehn.
И
уж
тем
более
понять
мои
мечты.
Nun
stehst
du
vor
mir
Теперь
ты
стоишь
передо
мной
Und
du
schaust
mich
an.
И
смотришь
на
меня.
Irgendwas
passiert
Что-то
происходит,
Was
ich
nicht
mehr
ändern
kann.
Что
я
уже
не
могу
изменить.
Ich
kann
mich
nicht
wehren
Я
не
могу
сопротивляться,
Denke
nur
daran.
Думаю
только
об
этом.
Das
mit
dir
könnte
gehn
С
тобой
всё
может
получиться,
Das
könnte
was
werden.
Из
этого
может
что-то
выйти.
Eine
funkelnde
Nacht
wenn
die
Liebe
erwacht
Сверкающая
ночь,
когда
просыпается
любовь,
Und
ein
Engel
auf
Erden.
И
ангел
на
земле.
Das
mit
dir
könnte
gehn.
С
тобой
всё
может
получиться.
Wenn
wir
zwei
uns
berührn
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
Mit
den
Augen
verführn
dieses
Wunder
verspürn.
Соблазняем
взглядами,
чувствуем
это
чудо.
Ja,
mit
dir
könnt
es
gehn.
Да,
с
тобой
всё
может
получиться.
Bleib
heut
Nacht
bei
mir
Останься
со
мной
этой
ночью,
Lass
dich
einfach
gehn.
Просто
отпусти
себя.
Halt
mich
fest
bis
wir
Держи
меня
крепко,
пока
мы
In
den
Himmel
sehn.
Не
увидим
небо.
Das
mit
dir
könnte
gehn
С
тобой
всё
может
получиться,
Das
könnte
was
werden.
Из
этого
может
что-то
выйти.
Eine
funkelnde
Nacht
wenn
die
Liebe
erwacht
Сверкающая
ночь,
когда
просыпается
любовь,
Und
ein
Engel
auf
Erden.
И
ангел
на
земле.
Das
mit
dir
könnte
gehen.
С
тобой
всё
может
получиться.
Wenn
wir
zwei
uns
berührn
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу,
Mit
den
Augen
verführn
dieses
Wunder
verspürn
Соблазняем
взглядами,
чувствуем
это
чудо.
Ja,
mit
dir
könnt
es
gehn.
Да,
с
тобой
всё
может
получиться.
Das
mit
dir
könnte
gehn...
С
тобой
всё
может
получиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Clüver, Chris Flanger, Reinhard Starke
Attention! Feel free to leave feedback.