Lyrics and translation Bernd Clüver - Der Raum des Schweigens (Sounds of Silence)
Wenn
die
Dunkelheit
beginnt
Когда
начинается
тьма
Und
die
Nacht
spricht
mit
dem
Wind
И
ночь
говорит
с
ветром
Phantasien
gehen
Hand
in
Hand
Фантазии
идут
рука
об
руку
Und
die
Zeit
ist
wie
der
feine
Sand
И
время,
как
мелкий
песок
Der
die
Spuren
unsres
Lebens
fast
verweht
Который
почти
замел
следы
нашей
жизни
Von
Dir
geht
От
тебя
идет
Beginnt
der
Raum
des
Schweigens
Начинается
пространство
молчания
Im
nackten
Neonlicht
vereint
В
голом
неоновом
свете
объединились
Zehntausend
Menschen,
einer
weint
Десять
тысяч
человек,
один
плачет
Alle
reden,
doch
sie
hören
nie
Все
говорят,
но
они
никогда
не
слышат
Viele
hören,
doch
sie
reden
nie
Многие
слышат,
но
они
никогда
не
говорят
Und
wie
Tränen
fallen
Worte
in
das
Meer
И,
как
слезы,
слова
падают
в
море
Kalt
und
leer
Холодно
и
пусто
Das
ist
der
Raum
des
Schweigens
Это
пространство
молчания
Und
in
den
Brunnen
fällt
ein
Stein
И
в
колодец
падает
камень
Wann
wird
er
jemals
unten
sein
Когда
он
когда-нибудь
будет
внизу
Unser
Leben
ist
ein
fremdes
Tier
Наша
жизнь-чужое
животное
Manche
fragen
sich
was
soll
ich
hier
Некоторые
задаются
вопросом,
что
я
должен
здесь
Denn
das
Glück
hat
für
viele
wenig
Zeit
Потому
что
счастье
имеет
мало
времени
для
многих
Endlos
weit
Бесконечно
далеко
Das
ist
der
Raum
des
Schweigens
Это
пространство
молчания
Die
vielen
Fehler
sind
ein
Mann
Многие
ошибки-человек
Der
alles
will
und
gar
nichts
kann
Который
хочет
всего
и
ничего
не
может
Voller
Regen
sind
die
Augen
schwer
Полные
дождя
глаза
тяжелы
Er
will
weinen
doch
er
kann
nicht
mehr
Он
хочет
плакать,
но
он
больше
не
может
Und
sein
Lied
ist
für
viele
viel
zu
weit
И
его
песня
слишком
далека
для
многих
Ohne
Zeit
beginnt
der
Raum
des
Schweigens
Без
времени
начинается
пространство
молчания
Und
in
den
Brunnen
fällt
ein
Stein
И
в
колодец
падает
камень
Wann
wird
er
jemals
unten
sein
Когда
он
когда-нибудь
будет
внизу
Unser
Leben
ist
ein
fremdes
Tier
Наша
жизнь-чужое
животное
Manche
fragen
sich
was
soll
ich
hier
Некоторые
задаются
вопросом,
что
я
должен
здесь
Denn
das
Glück
hat
für
viele
wenig
Zeit
Потому
что
счастье
имеет
мало
времени
для
многих
Endlos
weit
Бесконечно
далеко
Das
ist
der
Raum
des
Schweigens
Это
пространство
молчания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.