Lyrics and translation Bernd Clüver - Ein fremdes Mädchen
Zwei
dunkle
Augen
sah'n
mich
an
Два
темных
глаза
смотрели
на
меня
Ein
scheues
Laecheln
Один
scheues
Смеха
Das
zerrann.
Это
zerrann.
Als
haette
sie
kein
Ziel
Как
будто
у
нее
нет
цели
Und
irgendwie
erschien
sie
mir
so
einsam
И
почему-то
она
показалась
мне
такой
одинокой
Da
ging
ich
gemeinsam
durch
die
Straßen
mit
ihr.
Тогда
я
вместе
с
ней
гулял
по
улицам.
Ein
fremdes
Maedchen
Незнакомая
девушка
Das
sich
einsam
fuehlt
Который
чувствует
себя
одиноким
Und
das
so
gern
von
seinem
Land
erzaehlt
И
это
так
любит
получать
от
своей
страны
Sie
ist
so
allein
und
sucht
doch
nur
Geborgenheit.
Она
так
одинока
и
ищет
только
спасения.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Sie
sagte
diese
Nacht
ist
schoen
Она
сказала,
что
эта
ночь
прекрасна
Doch
grade
darum
muss
ich
gehn.
Но
я
должен
пойти
на
это.
In
einem
andern
Land
В
другой
стране
Da
gibt
es
einen
Там
есть
один
Der
mich
liebt
Который
любит
меня
Das
musst
du
doch
verstehn
Ты
должен
это
понять
Darum
muss
ich
gehen
Вот
почему
я
должен
уйти
Denn
sonst
ist
es
zu
spaet.
Потому
что
в
противном
случае
это
слишком
спает.
Ein
fremdes
Maedchen
Незнакомая
девушка
Das
sich
einsam
fuehlt
Который
чувствует
себя
одиноким
Und
das
so
gern
von
seinem
Land
erzaehlt
И
это
так
любит
получать
от
своей
страны
Sie
ist
so
allein
und
sucht
doch
nur
Geborgenheit.
Она
так
одинока
и
ищет
только
спасения.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Ein
fremdes
Maedchen
Незнакомая
девушка
Das
sich
einsam
fuehlt
Который
чувствует
себя
одиноким
Und
das
so
gern
von
seinem
Land
erzaehlt
И
это
так
любит
получать
от
своей
страны
Sie
ist
so
allein
und
sucht
doch
nur
Geborgenheit.
Она
так
одинока
и
ищет
только
спасения.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Ein
liebes
Wort
- ein
bisschen
Zeit.
Одно
дорогое
слово
- немного
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Orloff
Attention! Feel free to leave feedback.