Bernd Clüver - Ein fremdes Mädchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernd Clüver - Ein fremdes Mädchen




Ein fremdes Mädchen
Чужая девушка
Zwei dunkle Augen sah'n mich an
Два темных глаза смотрели на меня
Ein scheues Laecheln
Робокая улыбка
Das zerrann.
Растаяла вмиг.
Es war
Казалось,
Als haette sie kein Ziel
У неё не было цели
Und irgendwie erschien sie mir so einsam
И почему-то она показалась мне такой одинокой
Da ging ich gemeinsam durch die Straßen mit ihr.
Тогда я пошёл вместе с ней по улицам.
Ein fremdes Maedchen
Чужая девушка
Das sich einsam fuehlt
Которая чувствует себя одинокой
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И которая так охотно рассказывает о своей стране
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет лишь защиту.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.
Sie sagte diese Nacht ist schoen
Она сказала, эта ночь прекрасна
Doch grade darum muss ich gehn.
Но именно поэтому я должна уйти.
In einem andern Land
В другой стране
Da gibt es einen
Есть тот,
Der mich liebt
Кто любит меня
Das musst du doch verstehn
Ты должен это понять
Darum muss ich gehen
Поэтому я должна уйти
Denn sonst ist es zu spaet.
Иначе будет слишком поздно.
Ein fremdes Maedchen
Чужая девушка
Das sich einsam fuehlt
Которая чувствует себя одинокой
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И которая так охотно рассказывает о своей стране
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет лишь защиту.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.
Ein fremdes Maedchen
Чужая девушка
Das sich einsam fuehlt
Которая чувствует себя одинокой
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И которая так охотно рассказывает о своей стране
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет лишь защиту.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Ласковое слово - немного времени.





Writer(s): Peter Orloff


Attention! Feel free to leave feedback.