Lyrics and translation Bernd Clüver - Ein Leeres Boot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Leeres Boot
Пустая лодка
In
dem
Dorf
am
Meer
lebten
Sue
und
Peer.
В
деревне
у
моря
жили
Сью
и
Питер.
Doch
sie
durften
sich
nicht
mehr
seh′n.
Но
им
больше
не
разрешалось
видеться.
Schuld
an
ihrem
Leid
war
ein
alter
Streit.
Виной
их
страданиям
была
старая
ссора.
So
entschieden
sie
fortzugeh'n.
Поэтому
они
решили
уйти.
Mit
seinem
Boot
sind
sie
hinaus
gefahren.
На
своей
лодке
они
уплыли.
Denn
er
hat
ihr
oft
erzaehlt
Ведь
он
часто
рассказывал
ей
Von
der
Inselwelt,
die
es
gibt.
О
мире
островов,
который
существует.
Ein
leeres
Boot
- das
schien
ihr
letzter
Ausweg.
Пустая
лодка
- это
казалось
им
последним
выходом.
Es
gibt
keinen
Nachhausweg,
Нет
пути
назад,
Wenn
man
sich
wirklich
liebt.
Когда
ты
действительно
любишь.
Als
die
Nachricht
kam,
sah′n
sich
alle
an.
Когда
пришла
весть,
все
переглянулись.
Und
die
Sorge
hat
sie
vereint.
И
тревога
их
объединила.
Doch
es
ist
zu
spaet.
Als
die
Nacht
vergeht,
Но
уже
слишком
поздно.
Когда
ночь
проходит,
Bringt
der
neue
Tag
sie
nicht
heim.
Новый
день
не
возвращает
их
домой.
Ein
leeres
Boot
ist
morgens
angetrieben.
Пустая
лодка
утром
прибита
к
берегу.
Und
sie
haben
sich
gefragt,
И
все
спрашивали
себя,
Was
ist
nur
in
jener
Nacht
wohl
gescheh'n?
Что
же
случилось
той
ночью?
Ein
leeres
Boot
und
Hoffnung
ist
geblieben.
Пустая
лодка
и
надежда
остались.
Die
beiden,
die
sich
lieben,
Тех
двоих,
что
любили
друг
друга,
Hat
niemand
mehr
geseh'n.
Больше
никто
не
видел.
Ein
leeres
Boot
und
viele
bange
Fragen
-
Пустая
лодка
и
много
тревожных
вопросов
-
Viele
kannten
das
Motiv.
Многие
знали
причину.
Einer
fand
den
Abschiedsbrief
irgendwann.
Кто-то
когда-то
нашел
прощальное
письмо.
Ein
leeres
Boot
als
Zeichen
ist
geblieben,
Пустая
лодка
осталась
как
знак
того,
Daa
Menschen,
die
sich
lieben
Что
людей,
которые
любят
друг
друга,
Doch
niemand
trennen
kann.
Никто
не
может
разлучить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Orloff, Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.