Lyrics and translation Bernd Clüver - Für immer nur du
Hatte
immer
das
Gefühl
Всегда
чувствовал,
что
Genau
zu
wissen
was
ich
will
Точно
знать,
чего
я
хочу
Genau
zu
wissen
was
ich
tu
Точно
зная,
что
я
делаю
So
war
es
immer,
dann
kamst
Du
Так
было
всегда,
потом
ты
пришел
Und
durch
dich
da
sah
ich
dann
И
через
тебя
я
тогда
увидел
Die
Welt
mit
andern
Augen
an
Глядя
на
мир
другими
глазами
Auf
einmal
war
da
Sonnenschein
Вдруг
там
засияло
солнце
Und
ich
will
immer
bei
Dir
sein
И
я
всегда
хочу
быть
с
тобой
Für
immer
nur
Du,
nie
mehr
ohne
dich
Навсегда
только
ты,
никогда
больше
без
тебя
Das
Wunder
der
Liebe,
nun
trifft
es
auch
mich
Чудо
любви,
теперь
оно
поражает
и
меня
Mein
Herz
schlägt
wie
wild,
wenn
Du
mich
berührst
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Und
mich
ins
Traumland
der
Zärtlichkeit
führst
И
ведет
меня
в
страну
грез
нежности
Wollt
meine
Freiheit
nie
verliern
Никогда
не
хочешь
потерять
свою
свободу
Wollt
es
nur
mal
ausprobiern
Просто
хотите
попробовать
Mich
nur
verlieben
so
zum
Spaß
Я
просто
влюбляюсь
так
для
удовольствия
Auf
einmal
war
da
irgendwas
Вдруг
там
что-то
было
Und
schlich
sich
langsam
in
mein
Herz
И
медленно
прокрался
в
мое
сердце
Trieb
die
Gefühle
himmelwärts
Вознес
чувства
к
небесам
Dachte
das
könnte
nie
passiern
Думал,
что
этого
никогда
не
случится
Mich
an
dich
so
zu
verliern
Потерять
меня
из-за
тебя
так
Für
immer
nur
Du,
nie
mehr
ohne
dich
Навсегда
только
ты,
никогда
больше
без
тебя
Das
Wunder
der
Liebe,
nun
trifft
es
auch
mich
Чудо
любви,
теперь
оно
поражает
и
меня
Mein
Herz
schlägt
wie
wild,
wenn
Du
mich
berührst
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Und
mich
ins
Traumland
der
Zärtlichkeit
führst
И
ведет
меня
в
страну
грез
нежности
Für
immer
nur
Du,
das
fühl
ich
in
mir
Навсегда
только
ты,
это
то,
что
я
чувствую
внутри
себя
Ein
Leben
lang
glücklich
und
zwar
mit
Dir
Всю
жизнь
счастлива
с
тобой
Für
immer
nur
Du,
ein
starkes
Gefühl
Навсегда
только
ты,
сильное
чувство
Für
immer
nur
Du,
ich
weiß
was
ich
will
Навсегда
только
ты,
я
знаю,
чего
хочу
Für
immer
nur
Du,
nie
mehr
ohne
dich
Навсегда
только
ты,
никогда
больше
без
тебя
Das
Wunder
der
Liebe,
nun
trifft
es
auch
mich
Чудо
любви,
теперь
оно
поражает
и
меня
Mein
Herz
schlägt
wie
wild,
wenn
Du
mich
berührst
Мое
сердце
бьется
как
бешеное,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне
Und
mich
ins
Traumland
der
Zärtlichkeit
führst
И
ведет
меня
в
страну
грез
нежности
Für
immer
nur
Du,
das
fühl
ich
in
mir
...
Навсегда
только
ты,
это
то,
что
я
чувствую
внутри
себя
...
Für
immer
nur
Du,
nie
mehr
ohne
dich
...
Навсегда
только
ты,
никогда
больше
без
тебя
...
Für
immer
nur
Du,
das
fühl
ich
in
mir
...
Навсегда
только
ты,
это
то,
что
я
чувствую
внутри
себя
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Lukas, Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.