Bernd Clüver - Janine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernd Clüver - Janine




Janine
Жанин
Ich sitz allein in meinem Wagen
Я сижу один в своей машине,
Und der Regen nimmt mir die Sicht
И дождь застилает мне глаза.
Ich weiß nicht mehr, wohin soll ich fahren
Я не знаю больше, куда мне ехать,
Zurück zu ihr da fahre ich nicht
Назад к тебе я не поеду.
Sie hat gesagt, ich soll endlich gehen
Ты сказала, чтобы я наконец ушел,
Ich käme ja doch wieder angerannt
Что я все равно прибегу обратно.
Nein dieses Mal, da wird sie ja sehen
Нет, в этот раз ты увидишь,
Sie hat mich niemals richtig gekannt
Что ты меня никогда по-настоящему не знала.
Janine, Janine, diesmal werde ich nicht vor Dir knien
Жанин, Жанин, на этот раз я не встану перед тобой на колени,
Janine, Janine, glaub nicht
Жанин, Жанин, не думай,
Dass ich dein Eigentum bin
Что я твоя собственность.
Ja Du denkst, ich käme gekrochen
Да, ты думаешь, что я приползу,
Und wäre schon in deiner Hand
И буду уже в твоих руках.
Janine, Janine, diesmal werde ich nicht vor Dir knien
Жанин, Жанин, на этот раз я не встану перед тобой на колени.
Es ist schon spät, ich brauche ein Zimmer
Уже поздно, мне нужна комната.
Ich denk an dich und was Du jetzt machst
Я думаю о тебе и о том, что ты сейчас делаешь.
Du sitzt bestimmt und wartest wie immer
Ты наверняка сидишь и ждешь, как всегда,
Auf meinen Kniefall spät in der Nacht
Моего коленопреклонения поздней ночью.
Ich halte an vor einem Rasthaus
Я останавливаюсь у придорожного кафе,
Das Telefon steht hier gleich nebenan
Телефон стоит тут рядом.
Doch dieses Mal, da weiß ich im Voraus
Но в этот раз я знаю заранее,
Ich hab meinen Stolz und rufe nicht an
У меня есть гордость, и я не позвоню.
Janine, Janine, diesmal werde ich nicht vor Dir knien
Жанин, Жанин, на этот раз я не встану перед тобой на колени,
Janine, Janine, glaub nicht
Жанин, Жанин, не думай,
Dass ich dein Eigentum bin
Что я твоя собственность.
Ja Du denkst, ich käme gekrochen
Да, ты думаешь, что я приползу,
Und wäre schon in deiner Hand
И буду уже в твоих руках.
Janine, Janine, diesmal werde ich nicht vor Dir knien
Жанин, Жанин, на этот раз я не встану перед тобой на колени.
Du hast gesagt, ich soll endlich gehen
Ты сказала, чтобы я наконец ушел,
Ich käme ja doch wieder angerannt
Что я все равно прибегу обратно.
Nein dieses Mal, da wirst Du ja sehen
Нет, в этот раз ты увидишь,
Du hast mich niemals richtig gekannt
Что ты меня никогда по-настоящему не знала.
Janine, Janine ...
Жанин, Жанин ...






Attention! Feel free to leave feedback.