Lyrics and translation Bernd Clüver - Janine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sitz
allein
in
meinem
Wagen
Я
сижу
один
в
своей
машине,
Und
der
Regen
nimmt
mir
die
Sicht
И
дождь
застилает
мне
глаза.
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
soll
ich
fahren
Я
не
знаю
больше,
куда
мне
ехать,
Zurück
zu
ihr
da
fahre
ich
nicht
Назад
к
тебе
я
не
поеду.
Sie
hat
gesagt,
ich
soll
endlich
gehen
Ты
сказала,
чтобы
я
наконец
ушел,
Ich
käme
ja
doch
wieder
angerannt
Что
я
все
равно
прибегу
обратно.
Nein
dieses
Mal,
da
wird
sie
ja
sehen
Нет,
в
этот
раз
ты
увидишь,
Sie
hat
mich
niemals
richtig
gekannt
Что
ты
меня
никогда
по-настоящему
не
знала.
Janine,
Janine,
diesmal
werde
ich
nicht
vor
Dir
knien
Жанин,
Жанин,
на
этот
раз
я
не
встану
перед
тобой
на
колени,
Janine,
Janine,
glaub
nicht
Жанин,
Жанин,
не
думай,
Dass
ich
dein
Eigentum
bin
Что
я
твоя
собственность.
Ja
Du
denkst,
ich
käme
gekrochen
Да,
ты
думаешь,
что
я
приползу,
Und
wäre
schon
in
deiner
Hand
И
буду
уже
в
твоих
руках.
Janine,
Janine,
diesmal
werde
ich
nicht
vor
Dir
knien
Жанин,
Жанин,
на
этот
раз
я
не
встану
перед
тобой
на
колени.
Es
ist
schon
spät,
ich
brauche
ein
Zimmer
Уже
поздно,
мне
нужна
комната.
Ich
denk
an
dich
und
was
Du
jetzt
machst
Я
думаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
сейчас
делаешь.
Du
sitzt
bestimmt
und
wartest
wie
immer
Ты
наверняка
сидишь
и
ждешь,
как
всегда,
Auf
meinen
Kniefall
spät
in
der
Nacht
Моего
коленопреклонения
поздней
ночью.
Ich
halte
an
vor
einem
Rasthaus
Я
останавливаюсь
у
придорожного
кафе,
Das
Telefon
steht
hier
gleich
nebenan
Телефон
стоит
тут
рядом.
Doch
dieses
Mal,
da
weiß
ich
im
Voraus
Но
в
этот
раз
я
знаю
заранее,
Ich
hab
meinen
Stolz
und
rufe
nicht
an
У
меня
есть
гордость,
и
я
не
позвоню.
Janine,
Janine,
diesmal
werde
ich
nicht
vor
Dir
knien
Жанин,
Жанин,
на
этот
раз
я
не
встану
перед
тобой
на
колени,
Janine,
Janine,
glaub
nicht
Жанин,
Жанин,
не
думай,
Dass
ich
dein
Eigentum
bin
Что
я
твоя
собственность.
Ja
Du
denkst,
ich
käme
gekrochen
Да,
ты
думаешь,
что
я
приползу,
Und
wäre
schon
in
deiner
Hand
И
буду
уже
в
твоих
руках.
Janine,
Janine,
diesmal
werde
ich
nicht
vor
Dir
knien
Жанин,
Жанин,
на
этот
раз
я
не
встану
перед
тобой
на
колени.
Du
hast
gesagt,
ich
soll
endlich
gehen
Ты
сказала,
чтобы
я
наконец
ушел,
Ich
käme
ja
doch
wieder
angerannt
Что
я
все
равно
прибегу
обратно.
Nein
dieses
Mal,
da
wirst
Du
ja
sehen
Нет,
в
этот
раз
ты
увидишь,
Du
hast
mich
niemals
richtig
gekannt
Что
ты
меня
никогда
по-настоящему
не
знала.
Janine,
Janine
...
Жанин,
Жанин
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.