Bernd Clüver - Mike und sein Freund - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bernd Clüver - Mike und sein Freund




Mike und sein Freund
Майк и его друг
Mike rannte fort von zu Haus und er suchte wo Frieden ist
Майк убежал из дома в поисках покоя,
Denn der Krieg
Ведь войну,
Den seine Eltern Liebe nannten
Которую родители называли любовью,
Der gefiel ihm nicht.
Он не принимал.
Und er kam in die Stadt
И он пришел в город,
Doch das Leben war hart
Но жизнь была суровой,
Keiner fragte nach ihm
Никто не спрашивал о нем,
Nur ein komischer Typ mit getöntem Haar
Лишь странный парень с крашеными волосами
Der einfach mit ihm ging.
Просто пошел с ним рядом.
Mike und sein Freund teilten zu zweit
Майк и его друг делили на двоих
Unter dem Dach ein Zimmer
Одну комнату под крышей.
Keiner sah zu
Никто не вмешивался,
Man lieá sie in Ruh'
Их оставили в покое,
So sollte es sein für immer.
И так должно было быть всегда.
Mike brauchte Geld und suchte nach Jobs
Майку нужны были деньги, и он искал работу,
Doch das war sehr schwer
Но это было очень трудно,
Denn man schickte ihn fort und rief ihm Schimpfworte hinterher
Его прогоняли и вслед кричали ругательства,
Doch es gab einen Menschen
Но был один человек,
Der ihn verstand
Который его понимал,
Wenn er müde nach Hause kam
Когда он усталый приходил домой,
Und er nahm seine Hand und er machte ihm Mut
И он брал его за руку и ободрял его,
Sagfe
Говоря:
Morgen wird alles gut.
"Завтра все будет хорошо".
Mike und sein Freund teilten zu zweit
Майк и его друг делили на двоих
Unter dem Dach eine Liebe.
Под крышей одну любовь.
Mike und sein Freund träumten davon
Майк и его друг мечтали о том,
Daá es noch lange so bliebe.
Чтобы так было еще долго.
Aber dann kam der Tag
Но потом настал день,
Da kriegte Mikes Vater das alles raus
Когда отец Майка все узнал,
Und er kam mit der Axt und brach mit Gewalt die Türen auf.
И он пришел с топором и с силой выломал двери.
Er schlug alles kurz und klein und nahm mit
Он разнес все вдребезги и забрал с собой
Was übrig blieb
То, что осталось,
Und morgen wollte er dafür sorgen
А завтра он хотел позаботиться о том,
Daá jeder die Schande sieht.
Чтобы все увидели этот позор.
Mike und sein Freund blieben zu zweit
Майк и его друг остались вдвоем,
Nun wuáte jeder von ihnen.
Теперь все о них знали.
Mike und sein Freund nahmen sich vor
Майк и его друг решили
Nie mehr Versteck zu spielen.
Больше никогда не прятаться.
Und sie räumten die Trümmer beiseite und sie sagten sich
И они убрали обломки и сказали друг другу:
Wir beweisen der Welt
"Мы докажем миру,
Daá uns're Liebe nichts Schlechtes ist.
Что наша любовь это не зло".
Doch am anderen Tag
Но на следующий день,
Als Mike ahnungslos zur Arbeit kam
Когда Майк ничего не подозревая пришел на работу,
Stand sein Vater am Tor mit 13 Mann
Его отец стоял у ворот с тринадцатью мужчинами,
Und sie gröhlten und spuckten ihn an
И они кричали и плевали в него.
Dann kam die letzte Nacht
Потом настала последняя ночь,
In der Mike nicht mehr schlief
В которую Майк не спал,
Und gemeinsam mit seinem Freund schrieb er diesen Abschiedsbrief
И вместе со своим другом он написал это прощальное письмо:
Mama und Papa verzeiht
"Мама и папа, простите,
Weil mir doch keiner helfen kann
Потому что мне никто не может помочь,
Denn der einzige Mensch
Ведь единственный человек,
Der mich wirklich liebte
Который меня по-настоящему любил,
War ein Mann.
Был мужчиной".





Writer(s): Colin Richardson, Hank Williams Jr., Hans-ulrich Weigel


Attention! Feel free to leave feedback.