Lyrics and translation Berner feat. Ty Dolla $ign - Play Your Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Your Roll
Играй свою роль
We
bulletproof
and
limo
tint
every
car
У
нас
бронированные
тачки
и
тонировка
на
каждой
I'm
in
the
club
breakin'
down
exotic
weed
on
the
bar
(Okay)
Я
в
клубе,
крошу
экзотическую
травку
прямо
на
барной
стойке
(Окей)
All
these
little
pretty
model
bitches
love
how
we
are
Все
эти
красотки-модели
обожают
наш
стиль
She
said
she
want
to
rock
with
me,
told
her
"Baby,
I
charge"
Она
сказала,
что
хочет
потусить
со
мной,
я
ответил:
"Детка,
это
платно"
I'm
form
the
city
where
we
gitty
yeah
we
cam
up
from
none
Я
из
города,
где
мы
дерзкие,
да,
мы
поднялись
с
нуля
Yeah
its
an
old
school,
a
classic
got
a
stash
and
my
gun
Да,
это
олдскул,
классика,
у
меня
заначка
и
пушка
Yeah,
my
crib
got
a
couple
grow
rooms
for
my
tree
Да,
у
меня
дома
пара
комнат
для
выращивания
моей
дури
That's
a
homie
but
he
ducked
me
when
he
owe
me
for
weed
Он
был
моим
корешом,
но
кинул
меня,
когда
должен
был
за
травку
They
got
me
stressed
out,
take
a
hand
full
out
the
P
Они
меня
достали,
беру
горсть
таблеток
Smokin'
Scotty,
if
you
got
it,
then
it's
probably
from
me
Курим
Скотти,
если
у
тебя
есть,
то,
вероятно,
это
от
меня
In
a
half-a-million
dollar
car,
runnin'
on
E
В
тачке
за
полмиллиона
долларов,
на
нуле
We
really
got
it
if
you
need
it,
grab
a
couple
for
cheap
У
нас
всё
есть,
если
тебе
нужно,
бери
пару
по
дешевке
Play
your
roll
Играй
свою
роль
Play
your
roll
(aye),
play
your
roll
(aye)
Играй
свою
роль
(эй),
играй
свою
роль
(эй)
Play
your
roll
(yeah,
yeah),
play
your
roll
Играй
свою
роль
(да,
да),
играй
свою
роль
Play
your
roll
(yeah),
mind
your
own
(yeah)
Играй
свою
роль
(да),
занимайся
своим
делом
(да)
Stay
in
your
lane
(yeah),
fuck
with
this
gang
(yeah)
Не
лезь
не
в
свое
дело
(да),
тусуйся
с
нашей
бандой
(да)
Play
your
roll,
play
your
roll,
play
you
roll
(yeah,
yeah)
Играй
свою
роль,
играй
свою
роль,
играй
свою
роль
(да,
да)
Play
your
roll,
play
your
roll,
play
you
roll
(yeah,
yeah)
Играй
свою
роль,
играй
свою
роль,
играй
свою
роль
(да,
да)
Play
your
roll
(yeah),
mind
your
own
(yeah)
Играй
свою
роль
(да),
занимайся
своим
делом
(да)
Stay
in
your
lane
(yeah,
yeah),
fuck
with
the
gang
(yeah)
Не
лезь
не
в
свое
дело
(да,
да),
тусуйся
с
бандой
(да)
I
love
to
flex
but
I
don't
hop
on
no
jets
(hell
naw)
Люблю
выпендриваться,
но
не
летаю
на
частных
самолетах
(черт
возьми,
нет)
150
for
my
carry-on
and
dogs
make
me
sweat
(sheesh)
150
за
мою
ручную
кладь,
и
собаки
заставляют
меня
потеть
(блин)
I
ridin'
dirt
in
my
Cadillac,
don't
fire
up
yet
Я
еду
по
грязи
в
своем
Кадиллаке,
пока
не
зажигай
When
we
get
there
we
gonna
celebrate
and
we
don't
drink
Moet
(no,
no)
Когда
мы
доберемся
туда,
мы
будем
праздновать,
и
мы
не
пьем
Moet
(нет,
нет)
Yeah,
it's
2017
boy
and
Bern
got
the
juice
Да,
на
дворе
2017,
детка,
и
у
Берна
есть
сила
I'm
reppin'
Cali
like
Snoop
and
my
weed
taste
like
a
fruit
Я
представляю
Кали,
как
Снуп,
и
моя
трава
на
вкус
как
фрукт
I
need
that
big
body,
I
don't
fit
in
no
coupe
Мне
нужен
большой
кузов,
я
не
помещаюсь
ни
в
какое
купе
I
can
get
it
out
to
London,
I
might
ship
you
a
few
Я
могу
доставить
это
в
Лондон,
могу
отправить
тебе
немного
We
got
the
whole
world
trippin'
off
Мы
подсадили
весь
мир
на
the
shit
that
we
blow
(that
strong)
то,
что
мы
курим
(крепкое)
Fuckin'
cops
pull
me
over,
had
me
late
to
my
show
Чертовы
копы
остановили
меня,
я
опоздал
на
свое
шоу
Fuck
a
hater
I
got
way
too
much
paper
to
blow
К
черту
хейтеров,
у
меня
слишком
много
бабла,
чтобы
его
тратить
We
back
to
back
in
Europeans,
that's
the
way
that
we
roll
Мы
разъезжаем
на
европейских
тачках,
вот
как
мы
живем
Play
your
roll
(aye),
play
your
roll
(aye)
Играй
свою
роль
(эй),
играй
свою
роль
(эй)
Play
your
roll
(yeah,
yeah),
play
your
roll
Играй
свою
роль
(да,
да),
играй
свою
роль
Play
your
roll
(yeah),
mind
your
own
(yeah)
Играй
свою
роль
(да),
занимайся
своим
делом
(да)
Stay
in
your
lane
(yeah),
fuck
with
this
gang
(yeah)
Не
лезь
не
в
свое
дело
(да),
тусуйся
с
нашей
бандой
(да)
Play
your
roll,
play
your
roll,
play
you
roll
(yeah,
yeah)
Играй
свою
роль,
играй
свою
роль,
играй
свою
роль
(да,
да)
Play
your
roll,
play
your
roll,
play
you
roll
(yeah,
yeah)
Играй
свою
роль,
играй
свою
роль,
играй
свою
роль
(да,
да)
Play
your
roll
(yeah),
mind
your
own
(yeah)
Играй
свою
роль
(да),
занимайся
своим
делом
(да)
Stay
in
your
lane
(yeah,
yeah),
fuck
with
the
gang
(yeah)
Не
лезь
не
в
свое
дело
(да,
да),
тусуйся
с
бандой
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TYRONE WILLIAM JR GRIFFIN, GILBERT ANTHONY JR MILAM, SCOTT SPENCER STORCH
Attention! Feel free to leave feedback.