Lyrics and translation Berner feat. Wiz Khalifa & Chevy Woods - Wassup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up,
nigga
Подъезжай,
ниггер!
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
уже
знаете,
что
это
такое.
I
got
White
ones
У
меня
есть
белые.
I
got
Black
ones
У
меня
есть
черные.
Asian
ones,
too
Азиатские
тоже.
Lookin'
at
me
sideways
Смотрю
на
меня
сбоку.
Rollin'
up
that
weed,
reppin'
that
Taylor
Gang
Засыпаю
травку,
уничтожаю
банду
Тейлора.
Doin'
big
thangs
Делай
большие
дела!
It's
all
on
my
chain,
too,
nigga,
you
see
that
shit
Это
все
на
моей
цепи,
ниггер,
ты
видишь
это
дерьмо.
In
the
watch
and
the
ring,
yeah
В
часах
и
на
ринге,
да.
Your
bitch
love
me
Твоя
сучка
любит
меня.
She
love
me
Она
любит
меня.
Boss
talk,
you
don't
touch
gwop
(Gwop)
Босс
говорит,
Ты
не
прикасаешься
к
gwop
(Gwop)
Made
it
this
far,
I
ain't
taking
no
loss
(Hell
nah)
Сделал
это
так
далеко,
я
не
принимаю
никаких
потерь
(черт
возьми,
нет).
Let
a
couple
rounds
off
now
your
homie
can't
walk
(Can't
walk)
Пусть
пара
раундов
закончатся,
теперь
твой
братишка
не
может
ходить
(не
может
ходить).
Soft
in
the
walls,
downtown
in
my
loft
(Bricks)
Мягкий
в
стенах,
в
центре
моего
лофта
(кирпич).
Six
chains
on,
I'm
the
wrong
one
to
rob
(Hell
nah)
Шесть
цепей,
я
не
тот,
кого
нужно
грабить
(черт
возьми,
нет!)
Got
guns
in
the
club,
Julio's
on
his
job
(Julio)
Оружие
в
клубе,
Хулио
на
работе
(Хулио).
Tap
in
when
you
come
to
the
city
(Frisco)
Нажмите,
когда
вы
приедете
в
город
(Фриско).
My
goons
get
money
and
my
girls
look
pretty
(Look
pretty)
Мои
головорезы
получают
деньги,
а
мои
девочки
выглядят
красиво
(выглядят
красиво).
I
had
purp
weed
when
I
turned
thirteen
У
меня
была
травка,
когда
мне
исполнилось
тринадцать.
They
don't
really
sell
bags,
they
don't
work
like
me
Они
на
самом
деле
не
продают
сумки,
они
не
работают,
как
я,
I'm
still
in
the
game
and
I'm
turnt
off
lean
я
все
еще
в
игре,
и
я
отключаю
lean.
I'm
good
with
the
stove,
I
ain't
burnt
no
cream
(Chef
Berner)
Мне
хорошо
с
печкой,
я
не
обжег
ни
сливок
(Chef
Berner).
All
I
hear
is
talkin',
ain't
no
guns
poppin'
(Guns
poppin')
Все,
что
я
слышу,
- это
разговоры,
это
не
оружие
(оружие).
It's
lonely
at
the
top,
ain't
no
one
poppin'
Наверху
одиноко,
и
никто
не
трясется.
Another
8 mill,
more
money,
more
problems
(More
problems)
Еще
8 миллионов,
больше
денег,
больше
проблем
(больше
проблем).
More
snow
bunnies,
I'ma
need
more
condoms
(Hell
yeah)
Больше
снежных
кроликов,
мне
нужно
больше
презервативов.
Hit
the
nightclub,
I'ma
buy
the
big
bottle
Зайди
в
ночной
клуб,
я
куплю
большую
бутылку.
Drip-drip
on
a
bitch
while
I
blow
this
Gelato
(Drip-drip)
Капать-капать
на
суку,
пока
я
дую
это
мороженое
(капать-капать)
Keep
a
fully
auto,
crib
out
in
Cabo
Держите
полностью
авто,
детская
кроватка
в
Кабо.
Blow
big
cash
like
I
just
hit
the
Lotto
(Cash)
Взорвите
большие
деньги,
как
будто
я
только
что
попал
в
лото
(наличные).
Big
man
shit,
big
grow
in
Colorado
Большой
человек
дерьмо,
большой
расти
в
Колорадо.
Ride
out
to
Vegas
with
clones
in
the
Tahoe
(Clones)
Поездка
в
Вегас
с
клонами
на
Тахо
(клоны).
Big
Bern,
baby
girl,
I'm
a
dope
boy
Большой
Берн,
малышка,
я
наркоман.
And
I
kill
for
my
brother
like
Doughboy
И
я
убиваю
за
своего
брата,
как
придурок.
I'm
on
my
business,
you
niggas
should
know
me
Я
занимаюсь
своими
делами,
вы,
ниггеры,
должны
знать
меня.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
If
you
got,
I'm
with
it,
you
niggas
should
know
me
Если
у
тебя
есть,
я
с
тобой,
ниггеры
должны
знать
меня.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
If
you
know
me,
you
know
that
I
keep
it
on
me
Если
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
держу
это
при
себе.
Boy,
what's
up?
(Yeah,
yeah)
Парень,
как
дела?
(Да,
да!)
Brought
them
things
out
the
country,
just
show
me
the
money
Привезли
их
вещи
из
страны,
просто
покажи
мне
деньги.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
В
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
I'm
on
my
money,
what's
up?
Я
на
своих
деньгах,
как
дела?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
(Shit)
В
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
(черт!)
Keep
it
on
me
boy,
what's
up?
Держи
это
при
себе,
парень,
как
дела?
Ride
through
your
hood,
Проехав
через
твой
район,
park
my
car
and
I'll
be
like,
припаркуй
мою
машину,
и
я
буду
такой:
"What's
up?"
(What's
up
with
y'all
niggas,
man?)
"Что
случилось?"
(что
случилось
с
вами,
ниггеры?)
She
need
it
cheap
plus
the
room
and
them
keys,
bring
her
up
Она
нуждается
в
этом
дешево,
плюс
комната
и
ключи,
поднимите
ее.
(Ayo,
bring
that
girl
upstairs)
(Эй,
приведи
эту
девушку
наверх!)
Ain't
with
the
clique
that
I
claim
then
I
swear
I
don't
trust
Не
с
той
кликой,
на
которую
я
претендую,
клянусь,
я
не
верю.
(I
don't
know
y'all
niggas
man,
straight
up)
(Я
не
знаю
вас,
ниггеры,
чувак,
прямо
вверх!)
Don't
care
'bout
what
I'm
gon'
spend,
lil'
homie,
it
ain't
nothin'
Мне
плевать
на
то,
что
я
собираюсь
потратить,
братан,
это
ничего
не
значит.
(That
ain't
nothin'
to
me,
let's
go)
(Для
меня
это
ничего
не
значит,
поехали!)
If
it
ain't
a
pound
of
KK
then
it
ain't
enough
Если
это
не
фунт
КК,
то
этого
недостаточно.
(Hey
man,
I'm
smokin'
KK)
(Эй,
чувак,
я
курю
KK)
These
niggas
can't
get
in
my
way,
I'm
callin'
they
bluff
Эти
ниггеры
не
могут
встать
у
меня
на
пути,
я
зову
их
блефовать.
(I'm
callin'
y'all
bluff
this
year)
(Я
зову
вас
блефовать
в
этом
году)
If
shorty
can't
roll
up
a
J,
I'll
teach
her
to
stuff
Если
малышка
не
сможет
скрутить
"Джей",
я
научу
ее
всему
этому.
(I'll
teach
her
how
to
stuff
that
shit)
(Я
научу
ее,
как
запихивать
это
дерьмо)
I
make
a
couple
checks
a
day,
it
ain't
a
question
Я
делаю
пару
чеков
в
день,
это
не
вопрос.
(It
ain't
a
question,
Taylor
Gang)
(Это
не
вопрос,
банда
Тэйлор)
They
fall
in
love
when
I
pull
up
Они
влюбляются,
когда
я
подъезжаю.
Zeroes
is
what
my
bank
full
of
Нули-это
то,
чем
полон
мой
банк.
I'm
throwin'
money
just
because
Я
бросаю
деньги
только
потому,
что
...
You
know
the
gang,
you
know
it's
a
must
that
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
знаешь
банду,
ты
знаешь,
что
это
необходимо
(Да,
да,
да,
да).
I'm
on
my
business,
you
niggas
should
know
me
Я
занимаюсь
своими
делами,
вы,
ниггеры,
должны
знать
меня.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
If
you
got,
I'm
with
it,
you
niggas
should
know
me
Если
у
тебя
есть,
я
с
тобой,
ниггеры
должны
знать
меня.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
If
you
know
me,
you
know
that
I
keep
it
on
me
Если
ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
держу
это
при
себе.
Boy,
what's
up?
(Yeah,
yeah)
Парень,
как
дела?
(Да,
да!)
Brought
them
things
out
the
country,
just
show
me
the
money
Привезли
их
вещи
из
страны,
просто
покажи
мне
деньги.
What's
up?
(Yeah,
yeah)
Что
случилось?
(Да,
да!)
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
В
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
I'm
on
my
money,
what's
up?
Я
на
своих
деньгах,
как
дела?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
What's
up?
(Shit)
В
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
в
чем
дело?
(черт!)
Keep
it
on
me
boy,
what's
up?
Держи
это
при
себе,
парень,
как
дела?
Talk
it,
I
live
it
Говори,
Я
живу
этим.
I'm
'bout
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами.
Get
it,
I
want
it
Пойми,
я
хочу
этого.
Just
know
that
I'm
in
it
Просто
знай,
что
я
в
этом.
Talk
it,
I
live
it
(Yeah)
Говори,
Я
живу
этим
(да!)
I'm
'bout
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами.
Get
it,
I
want
it
Пойми,
я
хочу
этого.
Just
know
that
I'm
in
it
Просто
знай,
что
я
в
этом.
You
already
know
what
time
it
is
Ты
уже
знаешь,
который
час.
Big
stones
bustin'
on
my
watch
Большие
камни
падают
на
мои
часы.
Boogers,
you
know
what
I'm
talkin'
'bout?
Бугеры,
вы
знаете,
о
чем
я
говорю?
Ain't
no
lil'
chips
Никаких
фишек.
Nice,
flawless
Приятно,
безупречно.
Big
turkey
bags
Большие
сумки
из
индейки.
Big,
big,
big
turkey
bags
Большие,
большие,
большие
сумки
из
индейки.
Talkin'
'bout
twenty
million
dollars
buried
in
a
mattress
Говорю
о
двадцати
миллионах
долларов,
похороненных
в
матрасе.
Got
about
a
hundred
Ms
tucked
У
меня
есть
около
ста
МС,
заправленных.
Big
Bay
Area
business
Бизнес
в
районе
Большого
залива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GILBERT ANTHONY JR MILAM, UNKNOWN COMPOSER
Attention! Feel free to leave feedback.