Berner - Side Bust - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berner - Side Bust




Side Bust
Боковой удар
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
We're only 20 minutes out, he said he's glad he came along
Мы всего в 20 минутах езды, он сказал, что рад, что поехал со мной
I was hesitant at first, but knew he'd never do me wrong
Сначала я колебался, но знал, что он никогда не подставит меня
See, the thing about the game, they envy where you at
Видишь ли, в этой игре все завидуют твоему положению
First time they get a chance they gon' go behind your back
При первой же возможности они ударят тебе в спину
It was business as usual, I'm sealin' up the bags
Все шло как обычно, я запаковывал пакеты
'Til the homie asked the homie what kinda other shit he grabs
Пока один приятель не спросил другого, чем он еще промышляет
I know the margin's much better when you fuckin' with the Bern
Я знаю, что наценка намного лучше, когда работаешь с Берном
See, I brought you here to learn,
Видишь ли, я привел тебя сюда учиться,
Get in line and wait your turn (Wait your turn)
Встань в очередь и жди своей очереди (Жди своей очереди)
Organize the twenties into five-grand stacks
Расфасуй двадцатки по пачкам в пять тысяч
You gon' come here in the morning and fly right back (Fly right back)
Ты прилетишь сюда утром и сразу же улетишь обратно (Сразу же обратно)
They exchanged numbers and everything was cool
Они обменялись номерами, и все было круто
It's my big homie and my lil' homie,
Это мой старый кореш и мой молодой кореш,
Man, they know the rules (They should)
Детка, они знают правила (Должны знать)
And now they talkin' like they best friends (Is that right?)
И теперь они болтают, как лучшие друзья (Серьезно?)
I think you know how the rest ends
Думаю, ты знаешь, чем все закончится
Side moves, they end up faulty
Боковые движения, они всегда провальны
When it goes wrong, please don't call me, I swear to God
Когда все пойдет не так, пожалуйста, не звони мне, клянусь Богом
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
You know me, if we meet you get a couple on each (A couple)
Ты меня знаешь, если мы встретимся, ты получишь пару на каждого (Пару)
You my O.G., we gon' make sure that you eat
Ты мой старый друг, мы позаботимся о том, чтобы ты поел
I didn't mean disrespect when I hit 'em direct
Я не хотел проявить неуважение, когда обратился к ним напрямую
I got a kid now, I'm just tryna run up a check (Okay)
У меня теперь есть ребенок, я просто пытаюсь заработать (Хорошо)
Man, I hear this all the time and
Детка, я слышу это постоянно, и
They never follow through (Follow through)
Они никогда не доводят дело до конца (Доводят до конца)
I got soldiers on the team and they never follow suit
У меня есть солдаты в команде, и они никогда не следуют примеру
I used to get that phone call when they wanna bust a move
Раньше мне звонили, когда хотели провернуть дело
It got loose,
Все пошло наперекосяк,
They just do what they do, I'm out the loop (I'm out the loop)
Они просто делают, что хотят, я не в курсе не в курсе)
I heard about Dayton and the fake Gary Payton
Я слышал о Дейтоне и фальшивом Гэри Пэйтоне
That box got took while you outside waitin'
Эту коробку забрали, пока ты ждал снаружи
Here's a little game, when it come to money-makin'
Вот небольшая игра, когда дело доходит до зарабатывания денег
Fuck a side play, you just gotta be patient (That's a key)
К черту боковые игры, тебе просто нужно быть терпеливой (Это ключ)
Be careful with your Rolodex (With your Rolodex)
Будь осторожна со своей картотекой (Со своей картотекой)
You gotta stay solid or you won't progress (Or you won't progress)
Ты должна оставаться твердой, иначе не продвинешься (Иначе не продвинешься)
He went around four people for the deal
Он обошел четырех человек ради сделки
And ended up with a bag full of dollar bills
И в итоге получил сумку, полную долларовых купюр
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
If I make the intro and you exchange info
Если я вас познакомлю, и вы обменяетесь информацией
Then I'ma need my cut on every
Тогда мне нужна моя доля с каждого
Dollar that you touch (Every one of 'em)
Доллара, которого ты коснёшься каждого)
My own friends do me dirty for a couple bucks (Do me dirty)
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов (Пакостят мне)
One thing you never do: undercut
Одно, чего ты никогда не должна делать: сбивать цену
I had 'em roll out in London buzzin' big with blue bags (Blue bags)
У меня были парни в Лондоне, которые возили большие синие сумки (Синие сумки)
Two bands on each pound, I'ma buy some new land
Две штуки за каждый фунт, я куплю новую землю
I put my brother in the game, he feel like a new man
Я ввел своего брата в игру, он чувствует себя новым человеком
Shit got to his head, he got a new plan (He got a new plan)
Это ударило ему в голову, у него появился новый план (Новый план)
Don't burn a bridge and try and cross one (And cross one)
Не сжигай мосты и не пытайся перейти по другому (Перейти по другому)
He went bankrupt when he lost one (When he lost one)
Он обанкротился, когда потерял один (Когда потерял один)
Now I press "Ignore" when the calls come (When the calls come)
Теперь я нажимаю «Игнорировать», когда поступают звонки (Когда поступают звонки)
Reputation washed, he's all done (He's all done)
Репутация разрушена, с ним покончено ним покончено)
It's a small business, I'm a hog in it (I'm a hog)
Это небольшой бизнес, я в нем главный главный)
Seen my best friend switch up for a small ticket (Small ticket)
Видел, как мой лучший друг предал меня за небольшую сумму (Небольшую сумму)
Top-dog shit, yeah, we ball different (We ball different)
Мы главные псы, детка, мы играем по-другому (Играем по-другому)
Don't be caught slippin' and try and call, trippin'
Не попадись на удочку и не вздумай звонить, психовать
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
I'm sick of side bustin', man I miss the old days
Меня тошнит от боковых ударов, детка, я скучаю по старым временам
Make an introduction, they wanna make they own plays (They own plays)
Представляю людей, а они хотят играть по своим правилам (По своим правилам)
My own friends do me dirty for a couple bucks
Мои собственные друзья пакостят мне за пару баксов
The game cutthroat, I'll show you how to level up
Игра жестокая, я покажу тебе, как подняться на уровень выше
Whoa, with all your dreams, yeah
Whoa, со всеми твоими мечтами, да
I'll show you how to level up
Я покажу тебе, как подняться на уровень выше
Whoa, with all your dreams, yeah
Whoa, со всеми твоими мечтами, да
I'll show you how to level up
Я покажу тебе, как подняться на уровень выше






Attention! Feel free to leave feedback.