Lyrics and translation Berner - Side Bust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
We're
only
20
minutes
out,
he
said
he's
glad
he
came
along
Мы
всего
в
20
минутах
езды,
он
сказал,
что
рад,
что
поехал
со
мной
I
was
hesitant
at
first,
but
knew
he'd
never
do
me
wrong
Сначала
я
колебался,
но
знал,
что
он
никогда
не
подставит
меня
See,
the
thing
about
the
game,
they
envy
where
you
at
Видишь
ли,
в
этой
игре
все
завидуют
твоему
положению
First
time
they
get
a
chance
they
gon'
go
behind
your
back
При
первой
же
возможности
они
ударят
тебе
в
спину
It
was
business
as
usual,
I'm
sealin'
up
the
bags
Все
шло
как
обычно,
я
запаковывал
пакеты
'Til
the
homie
asked
the
homie
what
kinda
other
shit
he
grabs
Пока
один
приятель
не
спросил
другого,
чем
он
еще
промышляет
I
know
the
margin's
much
better
when
you
fuckin'
with
the
Bern
Я
знаю,
что
наценка
намного
лучше,
когда
работаешь
с
Берном
See,
I
brought
you
here
to
learn,
Видишь
ли,
я
привел
тебя
сюда
учиться,
Get
in
line
and
wait
your
turn
(Wait
your
turn)
Встань
в
очередь
и
жди
своей
очереди
(Жди
своей
очереди)
Organize
the
twenties
into
five-grand
stacks
Расфасуй
двадцатки
по
пачкам
в
пять
тысяч
You
gon'
come
here
in
the
morning
and
fly
right
back
(Fly
right
back)
Ты
прилетишь
сюда
утром
и
сразу
же
улетишь
обратно
(Сразу
же
обратно)
They
exchanged
numbers
and
everything
was
cool
Они
обменялись
номерами,
и
все
было
круто
It's
my
big
homie
and
my
lil'
homie,
Это
мой
старый
кореш
и
мой
молодой
кореш,
Man,
they
know
the
rules
(They
should)
Детка,
они
знают
правила
(Должны
знать)
And
now
they
talkin'
like
they
best
friends
(Is
that
right?)
И
теперь
они
болтают,
как
лучшие
друзья
(Серьезно?)
I
think
you
know
how
the
rest
ends
Думаю,
ты
знаешь,
чем
все
закончится
Side
moves,
they
end
up
faulty
Боковые
движения,
они
всегда
провальны
When
it
goes
wrong,
please
don't
call
me,
I
swear
to
God
Когда
все
пойдет
не
так,
пожалуйста,
не
звони
мне,
клянусь
Богом
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
You
know
me,
if
we
meet
you
get
a
couple
on
each
(A
couple)
Ты
меня
знаешь,
если
мы
встретимся,
ты
получишь
пару
на
каждого
(Пару)
You
my
O.G.,
we
gon'
make
sure
that
you
eat
Ты
мой
старый
друг,
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
ты
поел
I
didn't
mean
disrespect
when
I
hit
'em
direct
Я
не
хотел
проявить
неуважение,
когда
обратился
к
ним
напрямую
I
got
a
kid
now,
I'm
just
tryna
run
up
a
check
(Okay)
У
меня
теперь
есть
ребенок,
я
просто
пытаюсь
заработать
(Хорошо)
Man,
I
hear
this
all
the
time
and
Детка,
я
слышу
это
постоянно,
и
They
never
follow
through
(Follow
through)
Они
никогда
не
доводят
дело
до
конца
(Доводят
до
конца)
I
got
soldiers
on
the
team
and
they
never
follow
suit
У
меня
есть
солдаты
в
команде,
и
они
никогда
не
следуют
примеру
I
used
to
get
that
phone
call
when
they
wanna
bust
a
move
Раньше
мне
звонили,
когда
хотели
провернуть
дело
It
got
loose,
Все
пошло
наперекосяк,
They
just
do
what
they
do,
I'm
out
the
loop
(I'm
out
the
loop)
Они
просто
делают,
что
хотят,
я
не
в
курсе
(Я
не
в
курсе)
I
heard
about
Dayton
and
the
fake
Gary
Payton
Я
слышал
о
Дейтоне
и
фальшивом
Гэри
Пэйтоне
That
box
got
took
while
you
outside
waitin'
Эту
коробку
забрали,
пока
ты
ждал
снаружи
Here's
a
little
game,
when
it
come
to
money-makin'
Вот
небольшая
игра,
когда
дело
доходит
до
зарабатывания
денег
Fuck
a
side
play,
you
just
gotta
be
patient
(That's
a
key)
К
черту
боковые
игры,
тебе
просто
нужно
быть
терпеливой
(Это
ключ)
Be
careful
with
your
Rolodex
(With
your
Rolodex)
Будь
осторожна
со
своей
картотекой
(Со
своей
картотекой)
You
gotta
stay
solid
or
you
won't
progress
(Or
you
won't
progress)
Ты
должна
оставаться
твердой,
иначе
не
продвинешься
(Иначе
не
продвинешься)
He
went
around
four
people
for
the
deal
Он
обошел
четырех
человек
ради
сделки
And
ended
up
with
a
bag
full
of
dollar
bills
И
в
итоге
получил
сумку,
полную
долларовых
купюр
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
If
I
make
the
intro
and
you
exchange
info
Если
я
вас
познакомлю,
и
вы
обменяетесь
информацией
Then
I'ma
need
my
cut
on
every
Тогда
мне
нужна
моя
доля
с
каждого
Dollar
that
you
touch
(Every
one
of
'em)
Доллара,
которого
ты
коснёшься
(С
каждого)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
(Do
me
dirty)
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
(Пакостят
мне)
One
thing
you
never
do:
undercut
Одно,
чего
ты
никогда
не
должна
делать:
сбивать
цену
I
had
'em
roll
out
in
London
buzzin'
big
with
blue
bags
(Blue
bags)
У
меня
были
парни
в
Лондоне,
которые
возили
большие
синие
сумки
(Синие
сумки)
Two
bands
on
each
pound,
I'ma
buy
some
new
land
Две
штуки
за
каждый
фунт,
я
куплю
новую
землю
I
put
my
brother
in
the
game,
he
feel
like
a
new
man
Я
ввел
своего
брата
в
игру,
он
чувствует
себя
новым
человеком
Shit
got
to
his
head,
he
got
a
new
plan
(He
got
a
new
plan)
Это
ударило
ему
в
голову,
у
него
появился
новый
план
(Новый
план)
Don't
burn
a
bridge
and
try
and
cross
one
(And
cross
one)
Не
сжигай
мосты
и
не
пытайся
перейти
по
другому
(Перейти
по
другому)
He
went
bankrupt
when
he
lost
one
(When
he
lost
one)
Он
обанкротился,
когда
потерял
один
(Когда
потерял
один)
Now
I
press
"Ignore"
when
the
calls
come
(When
the
calls
come)
Теперь
я
нажимаю
«Игнорировать»,
когда
поступают
звонки
(Когда
поступают
звонки)
Reputation
washed,
he's
all
done
(He's
all
done)
Репутация
разрушена,
с
ним
покончено
(С
ним
покончено)
It's
a
small
business,
I'm
a
hog
in
it
(I'm
a
hog)
Это
небольшой
бизнес,
я
в
нем
главный
(Я
главный)
Seen
my
best
friend
switch
up
for
a
small
ticket
(Small
ticket)
Видел,
как
мой
лучший
друг
предал
меня
за
небольшую
сумму
(Небольшую
сумму)
Top-dog
shit,
yeah,
we
ball
different
(We
ball
different)
Мы
главные
псы,
детка,
мы
играем
по-другому
(Играем
по-другому)
Don't
be
caught
slippin'
and
try
and
call,
trippin'
Не
попадись
на
удочку
и
не
вздумай
звонить,
психовать
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
I'm
sick
of
side
bustin',
man
I
miss
the
old
days
Меня
тошнит
от
боковых
ударов,
детка,
я
скучаю
по
старым
временам
Make
an
introduction,
they
wanna
make
they
own
plays
(They
own
plays)
Представляю
людей,
а
они
хотят
играть
по
своим
правилам
(По
своим
правилам)
My
own
friends
do
me
dirty
for
a
couple
bucks
Мои
собственные
друзья
пакостят
мне
за
пару
баксов
The
game
cutthroat,
I'll
show
you
how
to
level
up
Игра
жестокая,
я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
Whoa,
with
all
your
dreams,
yeah
Whoa,
со
всеми
твоими
мечтами,
да
I'll
show
you
how
to
level
up
Я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
Whoa,
with
all
your
dreams,
yeah
Whoa,
со
всеми
твоими
мечтами,
да
I'll
show
you
how
to
level
up
Я
покажу
тебе,
как
подняться
на
уровень
выше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Plaza
date of release
11-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.