Lyrics and translation Berner - Status
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
movin'
up
the
rank,
I'm
just
movin'
up
the
rank
Я
поднимаюсь
по
рангу,
я
поднимаюсь
по
рангу
I'm
just
movin'
up
the
rank
(I'm
movin'
up)
Я
поднимаюсь
по
рангу
(Я
поднимаюсь)
I'm
just
movin'
up
the
rank
Я
поднимаюсь
по
рангу
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just—)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
просто—)
Another
court
case
(They
on
my
dick)
Еще
одно
судебное
дело
(Они
меня
достали)
Twenty-two
million
dollar
check,
bring
me
more
weight
(More
weight)
Чек
на
двадцать
два
миллиона
долларов,
принеси
мне
больше
веса
(Больше
веса)
From
dirty
twenties
in
the
floor
safe
(In
the
ground)
От
грязных
двадцаток
в
сейфе
в
полу
(В
земле)
To
court
side
seats
where
the
Warriors
play
(In
The
Town)
До
мест
в
первом
ряду,
где
играют
Warriors
(В
городе)
Yeah,
young
thick
bitches
drinking
bottles
like
water
(C'mon)
Да,
молодые
толстушки
пьют
бутылки,
как
воду
(Давай)
Tried
steppin'
on
my
shoes,
it
just
made
me
go
harder
Пытались
наступить
мне
на
пятки,
это
только
закалило
меня
My
Armenian
partners
said
we
just
getting
started
(What
up,
Al?)
Мои
армянские
партнеры
сказали,
что
мы
только
начинаем
(Как
дела,
Ал?)
So
much
cash
I
grabbed
the
bag
an
apartment
Так
много
наличных,
что
я
снял
квартиру
с
сумкой
денег
We
really
outside,
it
feel
good
to
be
alive
(I'm
alive)
Мы
действительно
на
свободе,
как
хорошо
быть
живым
(Я
жив)
Throw
the
raws
in
the
trash
and
fire
up
a
vibe
Выбрось
бумажки
в
мусор
и
зажги
атмосферу
I'm
with
the
whales
now
(Whales
now),
bank
by
Moracco
Теперь
я
с
китами
(С
китами),
банк
у
Морокко
Brand
worth
a
B,
I
should
write
me
a
novel
(I
should
write
a
book)
Бренд
стоит
миллиард,
мне
стоит
написать
роман
(Мне
стоит
написать
книгу)
Military
escorts
out
in
the
Congo
Военное
сопровождение
в
Конго
Lunch
in
Sinoloa
but
I
fell
asleep
in
Cabo
Обед
в
Синалоа,
но
я
заснул
в
Кабо
We
don't
boast
much,
we
them
guys
now
Мы
не
хвастаемся,
теперь
мы
те
самые
парни
We
control
the
supply
chain
worldwide
now
Теперь
мы
контролируем
цепочку
поставок
по
всему
миру
Pretty
light
brown
(Pretty
light
brown)
bitch
with
an
attitude
Симпатичная
светлокожая
(Симпатичная
светлокожая)
сучка
с
характером
Yeah,
they
love
the
dick
when
they
mad
at
you
Да,
они
любят
член,
когда
злятся
на
тебя
Ms,
I'ma
grab
a
few,
friends,
I
only
have
a
few
Мисс,
я
возьму
парочку,
друзей,
у
меня
всего
несколько
How
I'm
thirty-five
still
tryna
get
a
package
through?
Как
мне
в
тридцать
пять
еще
пытаться
протащить
посылку?
Yeah,
dope
boy
but
they
call
me
The
Goat
Да,
наркодилер,
но
они
зовут
меня
Козлом
Late
night
in
the
ghost
tryna
dig
in
the
throat
Поздней
ночью
в
Роллс-Ройсе
пытаюсь
добраться
до
глотки
They
ask
why
I'm
always
trippin',
'cause
shippin'
get
old
Они
спрашивают,
почему
я
всегда
в
напряжении,
потому
что
доставка
стареет
And
I'm
caught
up
in
the
game,
all
the
water
in
the
chain
И
я
погряз
в
игре,
вся
вода
в
цепи
Yeah,
I'm
probably
on
a
plane
Да,
я,
наверное,
в
самолете
choppin'
next-level
plays
(Next-level
plays)
продумываю
ходы
следующего
уровня
(Ходы
следующего
уровня)
Old
Js,
I'm
stuck
in
my
old
ways
(In
my
old
ways)
Старые
Джорданы,
я
застрял
в
своих
старых
привычках
(В
своих
старых
привычках)
OG,
yeah,
El
Chivo
OG,
да,
Эль
Чиво
Young
Bern,
yeah,
Ant
Tamborino
Молодой
Берн,
да,
Ант
Тамборино
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just—)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
просто—)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just—)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
просто—)
These
pack
of
seeds
come
from
Medellin
Эти
пачки
семян
из
Медельина
The
Blanco
family
told
me,
"Bern,
go
and
do
your
thing"
Семья
Бланко
сказала
мне:
"Берн,
иди
и
делай
свое
дело"
Stoney
Hill
got
a
wild
vibe
В
Стоуни
Хилл
дикая
атмосфера
I'm
with
the
Marley
boys
gettin'
high
Я
с
парнями
Марли
кайфую
They
smoke
Cookie
in
Dubai
Они
курят
Cookie
в
Дубае
In
London,
Dublin,
Rome
and
Barça
(In
Barcelona)
В
Лондоне,
Дублине,
Риме
и
Барсе
(В
Барселоне)
They
roll
the
red
carpet
out
for
the
urban
farmer
(For
the
Bern)
Они
раскатывают
красную
дорожку
для
городского
фермера
(Для
Берна)
I'm
tryna
spend
all
these
tens
(All
these
tens)
Я
пытаюсь
потратить
все
эти
десятки
(Все
эти
десятки)
Dirty
money
bought
this
Benz
(Bought
this
Benz,
true)
Грязные
деньги
купили
этот
Mercedes
(Купили
этот
Mercedes,
правда)
Stash
houses
in
the
Netherlands
Тайники
в
Нидерландах
Yeah,
I'm
on
top
dog
status,
mailbox
veteran
(Veteran)
Да,
у
меня
статус
вожака
стаи,
ветеран
почтовых
ящиков
(Ветеран)
Chip
phone,
yeah
(Yeah),
big
home,
yeah
(Yeah)
Одноразовый
телефон,
да
(Да),
большой
дом,
да
(Да)
Pink
slips,
we
don't
need
to
get
loans,
yeah
Доки
на
тачки,
нам
не
нужно
брать
кредиты,
да
All
the
cappin'
online
gotta
stop
(It
gotta
stop)
Всему
этому
хвастовству
в
интернете
должен
быть
положен
конец
(Должен
быть
положен
конец)
I
could
never
rock
a
Richard
Millie
watch
Я
никогда
не
смог
бы
носить
часы
Richard
Mille
I
could
never
post
money
online
that
ain't
mine
(That
ain't
mine)
Я
никогда
не
смог
бы
выкладывать
в
интернет
деньги,
которые
мне
не
принадлежат
(Которые
мне
не
принадлежат)
And
show
every
move
that
I
make
in
realtime
(Fuck
fed
time)
И
показывать
каждый
свой
шаг
в
режиме
реального
времени
(К
черту
срок)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just—)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
просто—)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
I'm
on
top
dog
status
(I'm
just
movin'
up
the
rank)
У
меня
статус
вожака
стаи
(Я
поднимаюсь
по
рангу)
Yeah,
top
dog
status
(I'm
just—)
Да,
статус
вожака
стаи
(Я
просто—)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN COMPOSER, GILBERT ANTHONY JR MILAM
Album
El Chivo
date of release
05-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.