Berner - Status - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berner - Status




Status
Статус
I'm just movin' up the rank, I'm just movin' up the rank
Я поднимаюсь по рангу, я поднимаюсь по рангу
I'm just movin' up the rank (I'm movin' up)
Я поднимаюсь по рангу поднимаюсь)
I'm just movin' up the rank
Я поднимаюсь по рангу
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, статус вожака стаи просто—)
Another court case (They on my dick)
Еще одно судебное дело (Они меня достали)
Twenty-two million dollar check, bring me more weight (More weight)
Чек на двадцать два миллиона долларов, принеси мне больше веса (Больше веса)
From dirty twenties in the floor safe (In the ground)
От грязных двадцаток в сейфе в полу земле)
To court side seats where the Warriors play (In The Town)
До мест в первом ряду, где играют Warriors городе)
Yeah, young thick bitches drinking bottles like water (C'mon)
Да, молодые толстушки пьют бутылки, как воду (Давай)
Tried steppin' on my shoes, it just made me go harder
Пытались наступить мне на пятки, это только закалило меня
My Armenian partners said we just getting started (What up, Al?)
Мои армянские партнеры сказали, что мы только начинаем (Как дела, Ал?)
So much cash I grabbed the bag an apartment
Так много наличных, что я снял квартиру с сумкой денег
We really outside, it feel good to be alive (I'm alive)
Мы действительно на свободе, как хорошо быть живым жив)
Throw the raws in the trash and fire up a vibe
Выбрось бумажки в мусор и зажги атмосферу
I'm with the whales now (Whales now), bank by Moracco
Теперь я с китами китами), банк у Морокко
Brand worth a B, I should write me a novel (I should write a book)
Бренд стоит миллиард, мне стоит написать роман (Мне стоит написать книгу)
Military escorts out in the Congo
Военное сопровождение в Конго
Lunch in Sinoloa but I fell asleep in Cabo
Обед в Синалоа, но я заснул в Кабо
We don't boast much, we them guys now
Мы не хвастаемся, теперь мы те самые парни
We control the supply chain worldwide now
Теперь мы контролируем цепочку поставок по всему миру
Pretty light brown (Pretty light brown) bitch with an attitude
Симпатичная светлокожая (Симпатичная светлокожая) сучка с характером
Yeah, they love the dick when they mad at you
Да, они любят член, когда злятся на тебя
Ms, I'ma grab a few, friends, I only have a few
Мисс, я возьму парочку, друзей, у меня всего несколько
How I'm thirty-five still tryna get a package through?
Как мне в тридцать пять еще пытаться протащить посылку?
Yeah, dope boy but they call me The Goat
Да, наркодилер, но они зовут меня Козлом
Late night in the ghost tryna dig in the throat
Поздней ночью в Роллс-Ройсе пытаюсь добраться до глотки
They ask why I'm always trippin', 'cause shippin' get old
Они спрашивают, почему я всегда в напряжении, потому что доставка стареет
And I'm caught up in the game, all the water in the chain
И я погряз в игре, вся вода в цепи
Yeah, I'm probably on a plane
Да, я, наверное, в самолете
choppin' next-level plays (Next-level plays)
продумываю ходы следующего уровня (Ходы следующего уровня)
Old Js, I'm stuck in my old ways (In my old ways)
Старые Джорданы, я застрял в своих старых привычках своих старых привычках)
OG, yeah, El Chivo
OG, да, Эль Чиво
Young Bern, yeah, Ant Tamborino
Молодой Берн, да, Ант Тамборино
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, статус вожака стаи просто—)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, статус вожака стаи просто—)
These pack of seeds come from Medellin
Эти пачки семян из Медельина
The Blanco family told me, "Bern, go and do your thing"
Семья Бланко сказала мне: "Берн, иди и делай свое дело"
Stoney Hill got a wild vibe
В Стоуни Хилл дикая атмосфера
I'm with the Marley boys gettin' high
Я с парнями Марли кайфую
They smoke Cookie in Dubai
Они курят Cookie в Дубае
In London, Dublin, Rome and Barça (In Barcelona)
В Лондоне, Дублине, Риме и Барсе Барселоне)
They roll the red carpet out for the urban farmer (For the Bern)
Они раскатывают красную дорожку для городского фермера (Для Берна)
I'm tryna spend all these tens (All these tens)
Я пытаюсь потратить все эти десятки (Все эти десятки)
Dirty money bought this Benz (Bought this Benz, true)
Грязные деньги купили этот Mercedes (Купили этот Mercedes, правда)
Stash houses in the Netherlands
Тайники в Нидерландах
Yeah, I'm on top dog status, mailbox veteran (Veteran)
Да, у меня статус вожака стаи, ветеран почтовых ящиков (Ветеран)
Chip phone, yeah (Yeah), big home, yeah (Yeah)
Одноразовый телефон, да (Да), большой дом, да (Да)
Pink slips, we don't need to get loans, yeah
Доки на тачки, нам не нужно брать кредиты, да
All the cappin' online gotta stop (It gotta stop)
Всему этому хвастовству в интернете должен быть положен конец (Должен быть положен конец)
I could never rock a Richard Millie watch
Я никогда не смог бы носить часы Richard Mille
I could never post money online that ain't mine (That ain't mine)
Я никогда не смог бы выкладывать в интернет деньги, которые мне не принадлежат (Которые мне не принадлежат)
And show every move that I make in realtime (Fuck fed time)
И показывать каждый свой шаг в режиме реального времени черту срок)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, статус вожака стаи просто—)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
У меня статус вожака стаи поднимаюсь по рангу)
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, статус вожака стаи просто—)





Writer(s): UNKNOWN COMPOSER, GILBERT ANTHONY JR MILAM


Attention! Feel free to leave feedback.