Lyrics and translation Bernhard Brink - Alles wahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
haben
mich
vor
dir
gewarnt
Меня
предупреждали
о
тебе
Schon
vor
der
ersten
Nacht
Ещё
до
первой
нашей
ночи
Du
wärst
ne
Frau
die
jeden
Mann
Что
ты
та
женщина,
которая
каждого
мужчину
Nur
süchtig
nach
sich
macht
Делает
зависимым
от
себя
Die
jedes
Herz
in
Ketten
legt
Которая
каждое
сердце
в
цепи
заковывает
Und
total
gefangen
nimmt
И
полностью
пленяет
Ich
habe
schon
richtig
Angst
gekriegt
Я
по-настоящему
испугался
Dass
es
vielleicht
gar
nicht
stimmt
Что
вдруг
это
неправда
Doch
es
ist
alles
wahr
Но
всё
это
правда
Stimmt
zum
Glück
genau
К
счастью,
чистая
правда
Ich
wollte
schon
immer
so
eine
Frau
Я
всегда
мечтал
о
такой
женщине
Und
was
ich
jetzt
mit
dir
erleb
И
то,
что
я
сейчас
с
тобой
переживаю
Zieht
mir
den
Boden
untern
Füßen
weg
Выбивает
у
меня
почву
из-под
ног
Es
ist
alles
wahr,
stimmt
bis
ins
Detail
Всё
это
правда,
правда
до
мелочей
Du
machst
mich
kaputt
Ты
меня
разрушаешь
Doch
ich
find′s
trotzdem
geil
Но
мне
это,
всё
равно,
нравится
Es
ist
ein
Höllentrip
mit
die
Это
адское
путешествие
с
тобой
Du
passt
unglaublich
gut
zu
mir
Ты
невероятно
мне
подходишь
Es
ist
alles
wahr
Всё
это
правда
Du
seiest
gefährlich
sagten
sie
Ты
опасна,
говорили
они
Der
Engel
wär
nur
Show
Ангел
— это
лишь
маска
Wenn
ich
dir
erst
verfallen
wär
Если
я
тебе
поддамся
Würd
ich
des
Lebens
nicht
mehr
froh
То
жизнь
моя
не
будет
радостной
Du
zögst
dir
jeden
gleich
ins
Bett
Ты
тащишь
каждого
в
постель
Hauchst
ihm
ins
Ohr
dass
du
ihn
liebst
Шепчешь
ему
на
ухо,
что
любишь
Ich
hab
schon
richtig
Angst
gekriegt
Я
по-настоящему
испугался
Dass
das
alles
nur
gelogen
ist
Что
всё
это
лишь
ложь
Doch
es
ist
alles
wahr
Но
всё
это
правда
Stimmt
zum
Glück
genau
К
счастью,
чистая
правда
Ich
wollte
schon
immer
so
eine
Frau
Я
всегда
мечтал
о
такой
женщине
Und
was
ich
jetzt
mit
dir
erleb
И
то,
что
я
сейчас
с
тобой
переживаю
Zieht
mir
den
Boden
untern
Füßen
weg
Выбивает
у
меня
почву
из-под
ног
Es
ist
alles
wahr,
stimmt
bis
ins
Detail
Всё
это
правда,
правда
до
мелочей
Du
machst
mich
kaputt
Ты
меня
разрушаешь
Doch
ich
find's
trotzdem
geil
Но
мне
это,
всё
равно,
нравится
Es
ist
ein
Höllentrip
mit
die
Это
адское
путешествие
с
тобой
Du
passt
unglaublich
gut
zu
mir
Ты
невероятно
мне
подходишь
Es
ist
alles
wahr
Всё
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.